笔下文学 www.bxwxx.com,东京女监督无错无删减全文免费阅读!
仿佛映照着光彩。
千穗看到了未来的眼睛,眼中映照着月光。
“ld.”
“不胜寂凉。”
少女再一次孤独的坐在冰冷的月色中。
千穗看到了未来的眼中,仿佛幽冷的月光在流淌。
“ld.”
少女仿佛又一次听到了心上人的道别。
而千穗,也仿佛觉得未来随时要离自己而去。
“i.hear.the.wind.call..”
“又听鬼风浅唱。”
坟墓前,纸钱烧起的飞灰打着旋儿。
眼前的人,仿佛即将化为飘向月球的不死之烟。
“oh,wh.”
“岁岁无人祭香。”
孤坟一方,无人祭香。青冢之前的墓碑上,等不到他抚摸过的指痕。
“.”
“苍月何时老?”
天若有情天亦老,你可曾见过月亮老去?
千穗看向了未来,月光之下的未来,仿佛辉夜姬一般。千穗不知道,未来是否也会同样,飞天而去呢?
“i.cry.for.you.”
“望月已无颜。”
无颜,是为了擦拭眼泪,才遮住了自己的容颜。
“.”
少女终于明白,这无情的月亮,从不会赐予人们幸福。而恐怕这一生,都注定等待不到那个人的归来。
那么最后,至少请和我,一起葬在这月色之中吧!
大概是没有了电力,歌声渐渐的低了下去,然后终于停止了下来。
曾经映照于富士山巅峰的月亮,这一次映照于教室的窗上。
曾经流泻于辉夜姬眼中的月光,这一次流泻于少女的瞳中。
未来的问话,化为了流泻的月光,让整个教室都变得哀伤了起来。
“你愿意留在我身边吗?在我,死去之后。”
那便是少女,最后的愿望。
无论是生,还是死,请你永远,留在我身旁。
千穗深深的吸了口气,闭上了双眼。
只觉得那仿佛是一生的约定。
她用出了全身心的力量,才终于倾吐而出。
“我,愿意!”
久久的等待,当她睁开双眼,却发现未来正在纸上记载着什么。
未来的样子显得莫名兴奋。
“就是这个感觉,让我全部记一遍!我已经找到感觉了!我悟了!”
“悟了?这个难道也是灵感的一部分吗?”千穗问道,手指都在颤抖起来。只觉得自己的少女心被肆意践踏着。
“什么灵感?”
教室的门忽然被推开了,雪乃大踏步走了进来。
“快点了,晚会就要开始了,我们在一起……”
“对不起,我还有事。我要马上离开,我要去会社,我已经明白要怎么做了!”未来兴奋的喊道,抛下纸从雪乃的身边擦身而过,已经冲出了门去。
只留下千穗与雪乃面面相觑。良久,雪乃捡起了桌子上的纸。
“这个……”
“我看不懂。”千穗回答道。
雪乃却已经开始读了起来。
“漫步夜成双,久寻恨夜长。而今独在幽夜,相思寄魍魉。”
“忽闻轻风唤响,年年问君何方,苍月最无情。望月泪千行,只盼君还乡。”
“夜如幻,眼迷离,映瞳光。不胜寂凉,寒蝉凄切别离腔。”
“又听鬼风浅唱,岁岁无人祭香。苍月何时老?望月已无颜,同葬明月旁。”
ps:呼呼,这一章也就是水调歌头,不知道各位感觉怎么样?这首歌很好听,不过只是照搬原文那不是我的风格。所以想翻译的文艺一点。最终选择了水调歌头,一个是因为同样是月,但愿人长久,千里共婵娟真是美。而且小时候也很喜欢水调歌头唱出来的味道。
另外一个,是句子数量。翻译其他的形式除了诗经体,都对不上。而诗经体实在没啥水平可言。平仄没有在意实在抱歉,我很难去管平仄,只是尽量去押韵了。有些地方因为字数不够,显得有些怪异。比如第一句前面加个昔日可能更加清楚。顺便,其实原唱是相同的地方,我做了不同的翻译,第二次唱的时候,变成了少女假想自己死去之后仍旧等不到人归来,只有孤坟一方的场景。
还有些字词推敲了很久,比如最后的一句考虑过同归奈何乡,同归三途江,最终选择了这个跟月有关又还比较美的。第二句的望月本来也考虑过望月发如霜,少女已经老去。想了想,还是换成了无颜,更加贴切要做的作品。
还有些地方不太满意,但一时也想不到更加合适的词句替代了。
那么最终大概就是这样了。
各位感觉怎么样?
仿佛映照着光彩。
千穗看到了未来的眼睛,眼中映照着月光。
“ld.”
“不胜寂凉。”
少女再一次孤独的坐在冰冷的月色中。
千穗看到了未来的眼中,仿佛幽冷的月光在流淌。
“ld.”
少女仿佛又一次听到了心上人的道别。
而千穗,也仿佛觉得未来随时要离自己而去。
“i.hear.the.wind.call..”
“又听鬼风浅唱。”
坟墓前,纸钱烧起的飞灰打着旋儿。
眼前的人,仿佛即将化为飘向月球的不死之烟。
“oh,wh.”
“岁岁无人祭香。”
孤坟一方,无人祭香。青冢之前的墓碑上,等不到他抚摸过的指痕。
“.”
“苍月何时老?”
天若有情天亦老,你可曾见过月亮老去?
千穗看向了未来,月光之下的未来,仿佛辉夜姬一般。千穗不知道,未来是否也会同样,飞天而去呢?
“i.cry.for.you.”
“望月已无颜。”
无颜,是为了擦拭眼泪,才遮住了自己的容颜。
“.”
少女终于明白,这无情的月亮,从不会赐予人们幸福。而恐怕这一生,都注定等待不到那个人的归来。
那么最后,至少请和我,一起葬在这月色之中吧!
大概是没有了电力,歌声渐渐的低了下去,然后终于停止了下来。
曾经映照于富士山巅峰的月亮,这一次映照于教室的窗上。
曾经流泻于辉夜姬眼中的月光,这一次流泻于少女的瞳中。
未来的问话,化为了流泻的月光,让整个教室都变得哀伤了起来。
“你愿意留在我身边吗?在我,死去之后。”
那便是少女,最后的愿望。
无论是生,还是死,请你永远,留在我身旁。
千穗深深的吸了口气,闭上了双眼。
只觉得那仿佛是一生的约定。
她用出了全身心的力量,才终于倾吐而出。
“我,愿意!”
久久的等待,当她睁开双眼,却发现未来正在纸上记载着什么。
未来的样子显得莫名兴奋。
“就是这个感觉,让我全部记一遍!我已经找到感觉了!我悟了!”
“悟了?这个难道也是灵感的一部分吗?”千穗问道,手指都在颤抖起来。只觉得自己的少女心被肆意践踏着。
“什么灵感?”
教室的门忽然被推开了,雪乃大踏步走了进来。
“快点了,晚会就要开始了,我们在一起……”
“对不起,我还有事。我要马上离开,我要去会社,我已经明白要怎么做了!”未来兴奋的喊道,抛下纸从雪乃的身边擦身而过,已经冲出了门去。
只留下千穗与雪乃面面相觑。良久,雪乃捡起了桌子上的纸。
“这个……”
“我看不懂。”千穗回答道。
雪乃却已经开始读了起来。
“漫步夜成双,久寻恨夜长。而今独在幽夜,相思寄魍魉。”
“忽闻轻风唤响,年年问君何方,苍月最无情。望月泪千行,只盼君还乡。”
“夜如幻,眼迷离,映瞳光。不胜寂凉,寒蝉凄切别离腔。”
“又听鬼风浅唱,岁岁无人祭香。苍月何时老?望月已无颜,同葬明月旁。”
ps:呼呼,这一章也就是水调歌头,不知道各位感觉怎么样?这首歌很好听,不过只是照搬原文那不是我的风格。所以想翻译的文艺一点。最终选择了水调歌头,一个是因为同样是月,但愿人长久,千里共婵娟真是美。而且小时候也很喜欢水调歌头唱出来的味道。
另外一个,是句子数量。翻译其他的形式除了诗经体,都对不上。而诗经体实在没啥水平可言。平仄没有在意实在抱歉,我很难去管平仄,只是尽量去押韵了。有些地方因为字数不够,显得有些怪异。比如第一句前面加个昔日可能更加清楚。顺便,其实原唱是相同的地方,我做了不同的翻译,第二次唱的时候,变成了少女假想自己死去之后仍旧等不到人归来,只有孤坟一方的场景。
还有些字词推敲了很久,比如最后的一句考虑过同归奈何乡,同归三途江,最终选择了这个跟月有关又还比较美的。第二句的望月本来也考虑过望月发如霜,少女已经老去。想了想,还是换成了无颜,更加贴切要做的作品。
还有些地方不太满意,但一时也想不到更加合适的词句替代了。
那么最终大概就是这样了。
各位感觉怎么样?