笔下文学 www.bxwxx.com,印加帝国的覆灭无错无删减全文免费阅读!
印加悲歌(长篇小说)《印加帝国的覆灭》(下卷)张宝同
塞维利亚刚走,一位印加王公下声下气地过来找到阿尔马格罗报告说,“尊敬的司令官,你们的士兵私自闯入我们印加王公的民宅里,正在进行大肆抢劫。你能不能过去管一管?”
阿尔马格罗一听这话,马上答道,“我的士兵私闯民宅,进行抢劫?这绝对不可能,你是不是弄错了?”印加王公说,“尊敬的司令官,不会有错的,他们都说你就是他们的司令官。”阿尔马格罗便把卫兵叫来,说,“你跟他过去看看,看到底是谁如此胆大,敢在我的管辖区里为非作歹。”
一会,卫兵回来了,说,“那些弗朗西斯手下的士兵,简直就象一群土匪和强盗,在那片印加王公住宅区到处抢劫,弄得乌烟瘴气。我过去说他们,他们根本不听,还说你们都分到了黄金和女人,可他们两手空空,不抢不劫,靠什么发财?”阿尔马格罗一听,恼怒道,“去,把弗朗西斯给我找来。”
可是,卫兵回来说,“弗朗西斯没在兵营办公室,也没在家中,有人说他带着一些人不知去了什么地方。”阿尔马格罗没办法,只好把气忍住。
晚上回到家中,他把被国王封为智利总督和西班牙远征军元帅一事给心爱的小妾库塔和玛卡说了一遍,然后,让两位美人陪自己饮酒庆贺。两个小美人一边一个地坐在他的大腿上,不停地往他的嘴里灌酒。阿尔马格罗一边喝着酒一边亲吻着心爱的美人,甚至情不自禁地唱起了那支低俗淫荡的西班牙小曲《美人与美酒》:
我的小美人,
坐在我怀中,
与我喝交杯,
让我醉沉沉。
不是酒醉人,
而是你太美,
不是酒而香,
是你情太浓。
亲过你的唇,
我喝第一盎,
亲过你的胸,
我喝第二盎。
没喝第三盎,
我就醉沉沉,
我要与你睡,
与你同交会,
与你身相醉,
此醉非彼醉,
此醉为最美。
唱完一曲,他便要库塔回应一曲。库塔唱了一曲《献君王》。可是,阿尔马格罗觉得不刺激,要库塔重唱一曲。库塔被逼没法了,就唱了一支古老而色情的印加歌曲《献了我的情再献我的身》:
在那个夏日的傍晚,
我光着身子睡在毛毡上,
撇开着双腿对着敞开的门外,
多么希望有个男人快快到来。
你赤裸着身子来到了我的身边,
亲了我的嘴唇亲了我的脸,
摸着我的胸摸着我的身。
我春情洋溢激情放荡,
与你纵情快活,恣意狂欢,
直到夜深人静花眠月圆。
献了我的情呀再献我的身,
献了我的身呀就是你的人......
可是,一曲未完,卫兵赶来报告说,“司令官,不好了,弗朗西斯的士兵们不但在印加王公区里强奸和轮奸女人,还抢了人家的女孩和女人。曼科国王请求你过去管管。”阿尔马格罗当即大骂道,“这些混蛋,简直太不象话了。”但是,他此时舍不得离开自己心爱的美人,就说,“我正忙着,去不了,你先过去看看。”
酒后,阿尔马格罗搂着两位女孩一觉睡到第二天的上午。醒来时,他突然想起应该把那几位上尉召集起来开个会,把塞维利亚从西班牙回来的汇报内容跟他们通个气,可是,他觉得自己的身子还是有些累,因为昨晚他跟两位美人有些纵情过度,还没恢复过来。看着身边的两个女孩还在熟睡着,他也就索性闭上眼睛,想再多睡上一会。
直到中午时分,仆人敲门叫他们起来吃饭,他才起来。两个美人把他从毡子里扶起,坐在床上,给他把衣服和鞋袜穿好,他才下床。他一边吃着饭,一边让卫兵通知几位上尉到办公室里等着他,准备开会。
等他吃完饭,来到设在兵营里的办公室里。几位上尉已经以那里等着他呢。他坐在自己的那把椅子上,一边卷着一支烟,一边用严肃的口气对弗朗西斯上尉说,“你昨天下午是不是带着士兵去抢人家印加王公家的女人和女孩去了?”弗朗西斯却理直气壮地答道,“你不是说过我们的女人和仆人要由我们自己想办法解决吗?我们没有别的办法,只能去抢去夺。况且,我们是占领者和统治者,他们是被奴役者和被统治者,我们对他们不杀不绞就算宽待他们了。抢他们几个女人算啥?”
可是,阿尔马格罗却十分严肃地对他说,“库斯科可是我管辖的地盘,不要让你的士兵为非作歹,为所欲为,这会让别人作为把柄的。记住,作为库斯科的军事长官和你们的上司,我会千方百计地为你们谋求利益,但你们也要注意影响,别让别人觉得在我管辖的地方尽出乱子。”说到这里,他用十分郑重的语气问道,“你们能不能给我记住?”大家都回答说,“记住了,长官。”阿尔马格罗还是不放心,又对弗朗西斯强调道,“特别是你... -->>
印加悲歌(长篇小说)《印加帝国的覆灭》(下卷)张宝同
塞维利亚刚走,一位印加王公下声下气地过来找到阿尔马格罗报告说,“尊敬的司令官,你们的士兵私自闯入我们印加王公的民宅里,正在进行大肆抢劫。你能不能过去管一管?”
阿尔马格罗一听这话,马上答道,“我的士兵私闯民宅,进行抢劫?这绝对不可能,你是不是弄错了?”印加王公说,“尊敬的司令官,不会有错的,他们都说你就是他们的司令官。”阿尔马格罗便把卫兵叫来,说,“你跟他过去看看,看到底是谁如此胆大,敢在我的管辖区里为非作歹。”
一会,卫兵回来了,说,“那些弗朗西斯手下的士兵,简直就象一群土匪和强盗,在那片印加王公住宅区到处抢劫,弄得乌烟瘴气。我过去说他们,他们根本不听,还说你们都分到了黄金和女人,可他们两手空空,不抢不劫,靠什么发财?”阿尔马格罗一听,恼怒道,“去,把弗朗西斯给我找来。”
可是,卫兵回来说,“弗朗西斯没在兵营办公室,也没在家中,有人说他带着一些人不知去了什么地方。”阿尔马格罗没办法,只好把气忍住。
晚上回到家中,他把被国王封为智利总督和西班牙远征军元帅一事给心爱的小妾库塔和玛卡说了一遍,然后,让两位美人陪自己饮酒庆贺。两个小美人一边一个地坐在他的大腿上,不停地往他的嘴里灌酒。阿尔马格罗一边喝着酒一边亲吻着心爱的美人,甚至情不自禁地唱起了那支低俗淫荡的西班牙小曲《美人与美酒》:
我的小美人,
坐在我怀中,
与我喝交杯,
让我醉沉沉。
不是酒醉人,
而是你太美,
不是酒而香,
是你情太浓。
亲过你的唇,
我喝第一盎,
亲过你的胸,
我喝第二盎。
没喝第三盎,
我就醉沉沉,
我要与你睡,
与你同交会,
与你身相醉,
此醉非彼醉,
此醉为最美。
唱完一曲,他便要库塔回应一曲。库塔唱了一曲《献君王》。可是,阿尔马格罗觉得不刺激,要库塔重唱一曲。库塔被逼没法了,就唱了一支古老而色情的印加歌曲《献了我的情再献我的身》:
在那个夏日的傍晚,
我光着身子睡在毛毡上,
撇开着双腿对着敞开的门外,
多么希望有个男人快快到来。
你赤裸着身子来到了我的身边,
亲了我的嘴唇亲了我的脸,
摸着我的胸摸着我的身。
我春情洋溢激情放荡,
与你纵情快活,恣意狂欢,
直到夜深人静花眠月圆。
献了我的情呀再献我的身,
献了我的身呀就是你的人......
可是,一曲未完,卫兵赶来报告说,“司令官,不好了,弗朗西斯的士兵们不但在印加王公区里强奸和轮奸女人,还抢了人家的女孩和女人。曼科国王请求你过去管管。”阿尔马格罗当即大骂道,“这些混蛋,简直太不象话了。”但是,他此时舍不得离开自己心爱的美人,就说,“我正忙着,去不了,你先过去看看。”
酒后,阿尔马格罗搂着两位女孩一觉睡到第二天的上午。醒来时,他突然想起应该把那几位上尉召集起来开个会,把塞维利亚从西班牙回来的汇报内容跟他们通个气,可是,他觉得自己的身子还是有些累,因为昨晚他跟两位美人有些纵情过度,还没恢复过来。看着身边的两个女孩还在熟睡着,他也就索性闭上眼睛,想再多睡上一会。
直到中午时分,仆人敲门叫他们起来吃饭,他才起来。两个美人把他从毡子里扶起,坐在床上,给他把衣服和鞋袜穿好,他才下床。他一边吃着饭,一边让卫兵通知几位上尉到办公室里等着他,准备开会。
等他吃完饭,来到设在兵营里的办公室里。几位上尉已经以那里等着他呢。他坐在自己的那把椅子上,一边卷着一支烟,一边用严肃的口气对弗朗西斯上尉说,“你昨天下午是不是带着士兵去抢人家印加王公家的女人和女孩去了?”弗朗西斯却理直气壮地答道,“你不是说过我们的女人和仆人要由我们自己想办法解决吗?我们没有别的办法,只能去抢去夺。况且,我们是占领者和统治者,他们是被奴役者和被统治者,我们对他们不杀不绞就算宽待他们了。抢他们几个女人算啥?”
可是,阿尔马格罗却十分严肃地对他说,“库斯科可是我管辖的地盘,不要让你的士兵为非作歹,为所欲为,这会让别人作为把柄的。记住,作为库斯科的军事长官和你们的上司,我会千方百计地为你们谋求利益,但你们也要注意影响,别让别人觉得在我管辖的地方尽出乱子。”说到这里,他用十分郑重的语气问道,“你们能不能给我记住?”大家都回答说,“记住了,长官。”阿尔马格罗还是不放心,又对弗朗西斯强调道,“特别是你... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读