笔下文学 www.bxwxx.com,印加帝国的覆灭无错无删减全文免费阅读!
一种透彻心底的温存与迷醉,就跟作了印加大王似的。
他睡了一小会,便很快就又醒了,这一醒就再也不想睡了。其实不是不想睡,而是他觉得有些事必须赶快去办。于是,他干脆起了床,点着了油灯,试着写些什么。可是,一提起笔,他却什么也写不出来。因为他过去家穷,兄弟又多,父母整天为衣食发愁,哪还有钱管他们上学。他觉得还是应该把秘书叫来。
于是,他出了门,敲门让秘书来他的办公室。一会,罗尔伯特就打着呵欠,揉着眼睛来到了他的办公室。办公室里有一张从印加大王住处搬来的大方桌和几把木椅。桌上放着一些纸张和鹅毛笔。等罗尔伯特坐在对面的桌旁,皮萨罗便把自己想法说了一遍,要他给留守在圣米格尔的西班牙军队的会计兼当地卫戍部队的负责人安东尼奥·纳瓦罗写信,好把卡哈马卡的胜利和现状,以及他现在的担忧告诉给他,要他不时地打听有没有从巴拿马派来的援军。罗尔伯特是军中少有的高才生,出身西班牙贵族家庭,上过不少的学。他是从巴拿马跟随主教维森特·德巴尔维德神甫一起来到这里的。
信快要写完了,罗尔伯特问侯爵,“派谁去圣米格尔送信?”
侯爵说,“派马丁和埃尔南多·阿尔达纳去。”马丁是西班牙人对那个印第安翻译唐·马丁尼略的简称。而埃尔南多·阿尔达纳则是那个在印加大王面前驱马急驰的勇敢机智的上等兵。
罗尔伯特想了想说,“如果派埃尔南多·阿尔达纳去。就不用再派马丁去了,因为马丁一走,有些跟印加人打交道的事就不太好办了。”
皮萨罗问,“那你的意思是什么?”
罗尔伯特说,“随便找个老实忠厚办事可靠的印第安人跟着去就行了。”
皮萨罗想了想,觉得可行,说,“你先写着,我去找马丁,让他马上找个老实可靠的当地人,这信要抓紧时间送走。”
说着,皮萨罗出了门,朝着离自己隔着两间房屋的屋门敲了敲,高声喊着,“马丁,马丁,开门。”但马丁既没有应声,也没有开门。皮萨罗急了,就一脚把门给跺开了,骂道,“你这个狗东西在干什么?为什么不开门?”
印第安翻译慌忙地从被窝里坐了起来,连忙合手谢罪说,“侯爵饶命,奴仆该死。”
皮萨罗一听这话,就觉得好笑:不就是勾引了一个印加大王的妃子,就至于吓成这样!
皮萨罗划着火柴,点着了桌上的油灯,这才看清,原来这个该死的印第安人正光着身子跪在床上匍匐求饶,而跪在他身边的那位年轻漂亮的印加大王的爱妃更是吓得魂魄出窍,整个身子缩在一起,不停地剧烈地颤抖。因为在印加王国,像这样的通奸偷情是要判死罪上绞刑的。女人则要活埋。特别是跟太阳宫的贞女或是印加王的妃子通奸偷情,还要灭其九族,烧光家产。所以,当他们的奸情被侯爵发现时,就吓得几乎要昏死过去。
但是,西班牙这位司令官是不会太难为他们的,因为马丁对他们来说实在是太重要了。我们先前提到过西班牙人在三年前的一次航海时,遇见了一支印第安人的小船,船上有几位从通贝斯来的男人和女人。他们看到印第安人穿着十分精致华丽的衣裳,戴着一些比较粗糙的金银饰物,就把他们给扣留起来,并把其中两位年轻人带到了西班牙国内进行了将近两年的培养,让他们学习西班牙语,以在将来为西班牙人充当翻译。而马丁就是这两位印第安翻译中的一位,还有一位是在阿尔马格罗的部队里。
作为深入印加帝国的西班牙人,如果没有马丁的配合,那他们就成了一大群聋子。所以,他们早已离不开马丁了。再是,这些西班牙冒险者平时就烧杀奸掠,对强奸和私通之类的事并不很当一回事,所以,见到马丁在与印加大王的妃子私通,也就表现得很不以为然。皮萨罗看到眼前这两位印第安人被吓成了这样,就淡然一笑,说,“别怕,我又不是印加大王。”
听着皮萨罗这番话语,马丁的神色马上就松缓了一些,但还是有些不知所措地看着自己的司令官。
皮萨罗向他们摆了摆手,说,“对不起,打扰你们了。”示意让他们赶快进到被窝里,别冻着了。然后,对马丁话说,“不好意思,打断了你们的好梦。你现在马上起床,给我找个老实可靠的当地人,越快越好,我有急事要办。”说完,便又说了声“对不起”,赶忙退出了屋子。
等马丁带着一位年轻的当地人来到皮萨罗的办公室里时,天色已经蒙蒙亮了。皮萨罗把马丁带来的这个当地人细细地打量了好一会,觉得这人看起来憨厚老实,身体精瘦,就问马丁,“这人是从哪弄来的?”
也许是时间紧迫,马丁只好把给西班牙人放牧骆马的人叫来了。马丁说,“你不是要找个放牧人吗?”
皮萨罗一怔,说,“我啥时说非让你找个放牧人了?”
马丁一拍脑门,赶忙说,“对,是我记错了。不过,天这么黑,没法出去找人,所以,我就把他叫来了。不过,这人多年给印加王室放牧,非常老实,绝对不会出错。”
皮萨罗问罗尔伯特,“你觉得怎样?”
罗尔伯特说,“我看这人挺合适。”
皮萨罗就走到那位年轻人面前,拍了拍他的肩膀,说,“这个任务非常重要,等你完成了任务回来了,我给你五匹骆马和五百斤玉米,怎么样?”
等马丁把皮萨罗的话翻译给放牧人,放牧人的嘴唇马上乐得合不住了,连连鞠躬感谢。因为这对一个当地的印第安人来说简直就是一大笔财富。
一会,罗尔伯特把埃尔南多·阿尔达纳找来了,皮萨罗把信交给他,并话重深长地交待着说,“这信一定要交到圣米格尔的安东尼奥·纳瓦罗手中,要他不停地派人打听从巴拿马增派援军的消息,一旦援军到来,就让他马上派人带过来。”
阿尔达纳说,“是,侯爵。”便把信折起,装进了衣兜里。
皮萨罗又说,“此次你带这位放牧人去圣米格尔一路艰辛,但事成之后,我会重重地奖励你。”
阿尔达纳答道,“感谢侯爵。”
皮萨罗点了点头,说,“你们现在就上路吧,要少歇多走,日夜兼程,早去早回。”
阿尔达纳说,“是。”敬了个军礼,带着那个印第安放牧人出了西班牙远征军的办公室。
一种透彻心底的温存与迷醉,就跟作了印加大王似的。
他睡了一小会,便很快就又醒了,这一醒就再也不想睡了。其实不是不想睡,而是他觉得有些事必须赶快去办。于是,他干脆起了床,点着了油灯,试着写些什么。可是,一提起笔,他却什么也写不出来。因为他过去家穷,兄弟又多,父母整天为衣食发愁,哪还有钱管他们上学。他觉得还是应该把秘书叫来。
于是,他出了门,敲门让秘书来他的办公室。一会,罗尔伯特就打着呵欠,揉着眼睛来到了他的办公室。办公室里有一张从印加大王住处搬来的大方桌和几把木椅。桌上放着一些纸张和鹅毛笔。等罗尔伯特坐在对面的桌旁,皮萨罗便把自己想法说了一遍,要他给留守在圣米格尔的西班牙军队的会计兼当地卫戍部队的负责人安东尼奥·纳瓦罗写信,好把卡哈马卡的胜利和现状,以及他现在的担忧告诉给他,要他不时地打听有没有从巴拿马派来的援军。罗尔伯特是军中少有的高才生,出身西班牙贵族家庭,上过不少的学。他是从巴拿马跟随主教维森特·德巴尔维德神甫一起来到这里的。
信快要写完了,罗尔伯特问侯爵,“派谁去圣米格尔送信?”
侯爵说,“派马丁和埃尔南多·阿尔达纳去。”马丁是西班牙人对那个印第安翻译唐·马丁尼略的简称。而埃尔南多·阿尔达纳则是那个在印加大王面前驱马急驰的勇敢机智的上等兵。
罗尔伯特想了想说,“如果派埃尔南多·阿尔达纳去。就不用再派马丁去了,因为马丁一走,有些跟印加人打交道的事就不太好办了。”
皮萨罗问,“那你的意思是什么?”
罗尔伯特说,“随便找个老实忠厚办事可靠的印第安人跟着去就行了。”
皮萨罗想了想,觉得可行,说,“你先写着,我去找马丁,让他马上找个老实可靠的当地人,这信要抓紧时间送走。”
说着,皮萨罗出了门,朝着离自己隔着两间房屋的屋门敲了敲,高声喊着,“马丁,马丁,开门。”但马丁既没有应声,也没有开门。皮萨罗急了,就一脚把门给跺开了,骂道,“你这个狗东西在干什么?为什么不开门?”
印第安翻译慌忙地从被窝里坐了起来,连忙合手谢罪说,“侯爵饶命,奴仆该死。”
皮萨罗一听这话,就觉得好笑:不就是勾引了一个印加大王的妃子,就至于吓成这样!
皮萨罗划着火柴,点着了桌上的油灯,这才看清,原来这个该死的印第安人正光着身子跪在床上匍匐求饶,而跪在他身边的那位年轻漂亮的印加大王的爱妃更是吓得魂魄出窍,整个身子缩在一起,不停地剧烈地颤抖。因为在印加王国,像这样的通奸偷情是要判死罪上绞刑的。女人则要活埋。特别是跟太阳宫的贞女或是印加王的妃子通奸偷情,还要灭其九族,烧光家产。所以,当他们的奸情被侯爵发现时,就吓得几乎要昏死过去。
但是,西班牙这位司令官是不会太难为他们的,因为马丁对他们来说实在是太重要了。我们先前提到过西班牙人在三年前的一次航海时,遇见了一支印第安人的小船,船上有几位从通贝斯来的男人和女人。他们看到印第安人穿着十分精致华丽的衣裳,戴着一些比较粗糙的金银饰物,就把他们给扣留起来,并把其中两位年轻人带到了西班牙国内进行了将近两年的培养,让他们学习西班牙语,以在将来为西班牙人充当翻译。而马丁就是这两位印第安翻译中的一位,还有一位是在阿尔马格罗的部队里。
作为深入印加帝国的西班牙人,如果没有马丁的配合,那他们就成了一大群聋子。所以,他们早已离不开马丁了。再是,这些西班牙冒险者平时就烧杀奸掠,对强奸和私通之类的事并不很当一回事,所以,见到马丁在与印加大王的妃子私通,也就表现得很不以为然。皮萨罗看到眼前这两位印第安人被吓成了这样,就淡然一笑,说,“别怕,我又不是印加大王。”
听着皮萨罗这番话语,马丁的神色马上就松缓了一些,但还是有些不知所措地看着自己的司令官。
皮萨罗向他们摆了摆手,说,“对不起,打扰你们了。”示意让他们赶快进到被窝里,别冻着了。然后,对马丁话说,“不好意思,打断了你们的好梦。你现在马上起床,给我找个老实可靠的当地人,越快越好,我有急事要办。”说完,便又说了声“对不起”,赶忙退出了屋子。
等马丁带着一位年轻的当地人来到皮萨罗的办公室里时,天色已经蒙蒙亮了。皮萨罗把马丁带来的这个当地人细细地打量了好一会,觉得这人看起来憨厚老实,身体精瘦,就问马丁,“这人是从哪弄来的?”
也许是时间紧迫,马丁只好把给西班牙人放牧骆马的人叫来了。马丁说,“你不是要找个放牧人吗?”
皮萨罗一怔,说,“我啥时说非让你找个放牧人了?”
马丁一拍脑门,赶忙说,“对,是我记错了。不过,天这么黑,没法出去找人,所以,我就把他叫来了。不过,这人多年给印加王室放牧,非常老实,绝对不会出错。”
皮萨罗问罗尔伯特,“你觉得怎样?”
罗尔伯特说,“我看这人挺合适。”
皮萨罗就走到那位年轻人面前,拍了拍他的肩膀,说,“这个任务非常重要,等你完成了任务回来了,我给你五匹骆马和五百斤玉米,怎么样?”
等马丁把皮萨罗的话翻译给放牧人,放牧人的嘴唇马上乐得合不住了,连连鞠躬感谢。因为这对一个当地的印第安人来说简直就是一大笔财富。
一会,罗尔伯特把埃尔南多·阿尔达纳找来了,皮萨罗把信交给他,并话重深长地交待着说,“这信一定要交到圣米格尔的安东尼奥·纳瓦罗手中,要他不停地派人打听从巴拿马增派援军的消息,一旦援军到来,就让他马上派人带过来。”
阿尔达纳说,“是,侯爵。”便把信折起,装进了衣兜里。
皮萨罗又说,“此次你带这位放牧人去圣米格尔一路艰辛,但事成之后,我会重重地奖励你。”
阿尔达纳答道,“感谢侯爵。”
皮萨罗点了点头,说,“你们现在就上路吧,要少歇多走,日夜兼程,早去早回。”
阿尔达纳说,“是。”敬了个军礼,带着那个印第安放牧人出了西班牙远征军的办公室。