笔下文学 www.bxwxx.com,盎格鲁玫瑰无错无删减全文免费阅读!
公元5世纪至12世纪称霸西欧地区的维京人所使用的维京剑,最让人称颂的是位于剑身两侧的两条血槽和经过多层锻造法锻造出的剑身表面的斑纹。
伊莎贝尔·沃尔顿从准骑士弗格森那里了解到不少关于维京人,还有维京人的后代即入侵过英格兰的丹麦人的光辉历史。所以,她毫不客气的把维京剑的主要特点用在了自己的短剑上。
一种作战半径小、出击速度快的短剑即罗马式短剑出现的主要目的,是在近距离接敌的情况下以突刺为主,其特性是灵活、锋利及致命。因此,伊莎贝尔又借鉴了罗马式短剑的厚实、宽剑身及狭长三角形剑尖这三个特点。
至于此刻她佩戴在腰间的两柄左手短剑,乍一看有点像一件精致的艺术品。又因为狭长纤细的剑型,不太锋利的剑刃,隐蔽性较强等特性成为了一件以防护为主的护身武器。所以,伊莎贝尔将这种为击剑手设计的剑更多的看作是后世奥运全击剑项目中使用的重剑。
当然,左手短剑也有让她欣赏的地方,就是双刃短剑的一侧剑刃呈锯齿状。锯齿状的剑刃,勾起了她对后世的好莱坞电影《第一滴血》中的那柄有着双层大背齿的兰博中型直刀的回忆。
而左手短剑的一侧剑刃被设计成锯齿状,是为了有效的阻挡敌人的刀剑,在卡住对方长剑的同时还可以别断长剑的尖端。这种直截了当地剥夺对方的战斗力的办法,她认为在近距离生死格斗中会起到至关重要的作用。
于是,一柄结合了三个民族,三种格斗剑特点的混种剑完美地呈现在史密斯父子俩的眼前。老比尔德让儿子坐在一旁,微笑着说:“女士,你怎么想到将三种剑混合在一起的这种办法的?”
伊莎贝尔正准备拿起装有黑莓酒的酒罐给自己倒一点黑莓酒时,小比尔德连忙上前双手握住酒罐说:“女士,让我替您倒酒。”
“非常感谢你,小比尔德。”伊莎贝尔说完,习惯性的想掏钱付给小比尔德当小费。可伸手一摸,带的钱好像全都放在战马背上的牛皮口袋里。
“不客气,女士。这是我的荣幸。”小比尔德有些激动地说。
等小比尔德掺过酒后,伊莎贝尔对老比尔德说:“实际上,奥古斯古爵士更愿意让我学会并熟练使用长剑。不过,我自己认为短剑更适合我。所以,我在翻阅了很多爵士的古书后就想到了这个办法。”
老比尔德微笑着说:“你是一位聪明的女士,比很多绅士和纽曼都要聪明。女士,我可以说一句吗?”
“嗯哼,你说吧。”
“假如有一天,您把您的这种才能运用到生意上,我相信您可以做到绝大多人做不到的事。”
“也许吧,虽然我个人并不完全喜欢做生意。呃,比尔德,你现在已经是郡里的一名约曼了,为什么还要和你的儿子待在这间铁匠铺里呢?”
“女士,我知道约曼的身份会为我带来什么好处。比如担任教区职员,有选举郡议员的资格,甚至还可以成为治安法官哈斯韦尔男爵身旁的一名陪审员。可是,我打了一辈子的铁,我觉得和铁这种东西打交道远远比与人打交道更有乐趣。”
“当然,生活中如果没有乐趣,就不是生活了。但是,比尔德,你可以让你儿... -->>
公元5世纪至12世纪称霸西欧地区的维京人所使用的维京剑,最让人称颂的是位于剑身两侧的两条血槽和经过多层锻造法锻造出的剑身表面的斑纹。
伊莎贝尔·沃尔顿从准骑士弗格森那里了解到不少关于维京人,还有维京人的后代即入侵过英格兰的丹麦人的光辉历史。所以,她毫不客气的把维京剑的主要特点用在了自己的短剑上。
一种作战半径小、出击速度快的短剑即罗马式短剑出现的主要目的,是在近距离接敌的情况下以突刺为主,其特性是灵活、锋利及致命。因此,伊莎贝尔又借鉴了罗马式短剑的厚实、宽剑身及狭长三角形剑尖这三个特点。
至于此刻她佩戴在腰间的两柄左手短剑,乍一看有点像一件精致的艺术品。又因为狭长纤细的剑型,不太锋利的剑刃,隐蔽性较强等特性成为了一件以防护为主的护身武器。所以,伊莎贝尔将这种为击剑手设计的剑更多的看作是后世奥运全击剑项目中使用的重剑。
当然,左手短剑也有让她欣赏的地方,就是双刃短剑的一侧剑刃呈锯齿状。锯齿状的剑刃,勾起了她对后世的好莱坞电影《第一滴血》中的那柄有着双层大背齿的兰博中型直刀的回忆。
而左手短剑的一侧剑刃被设计成锯齿状,是为了有效的阻挡敌人的刀剑,在卡住对方长剑的同时还可以别断长剑的尖端。这种直截了当地剥夺对方的战斗力的办法,她认为在近距离生死格斗中会起到至关重要的作用。
于是,一柄结合了三个民族,三种格斗剑特点的混种剑完美地呈现在史密斯父子俩的眼前。老比尔德让儿子坐在一旁,微笑着说:“女士,你怎么想到将三种剑混合在一起的这种办法的?”
伊莎贝尔正准备拿起装有黑莓酒的酒罐给自己倒一点黑莓酒时,小比尔德连忙上前双手握住酒罐说:“女士,让我替您倒酒。”
“非常感谢你,小比尔德。”伊莎贝尔说完,习惯性的想掏钱付给小比尔德当小费。可伸手一摸,带的钱好像全都放在战马背上的牛皮口袋里。
“不客气,女士。这是我的荣幸。”小比尔德有些激动地说。
等小比尔德掺过酒后,伊莎贝尔对老比尔德说:“实际上,奥古斯古爵士更愿意让我学会并熟练使用长剑。不过,我自己认为短剑更适合我。所以,我在翻阅了很多爵士的古书后就想到了这个办法。”
老比尔德微笑着说:“你是一位聪明的女士,比很多绅士和纽曼都要聪明。女士,我可以说一句吗?”
“嗯哼,你说吧。”
“假如有一天,您把您的这种才能运用到生意上,我相信您可以做到绝大多人做不到的事。”
“也许吧,虽然我个人并不完全喜欢做生意。呃,比尔德,你现在已经是郡里的一名约曼了,为什么还要和你的儿子待在这间铁匠铺里呢?”
“女士,我知道约曼的身份会为我带来什么好处。比如担任教区职员,有选举郡议员的资格,甚至还可以成为治安法官哈斯韦尔男爵身旁的一名陪审员。可是,我打了一辈子的铁,我觉得和铁这种东西打交道远远比与人打交道更有乐趣。”
“当然,生活中如果没有乐趣,就不是生活了。但是,比尔德,你可以让你儿... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读