笔下文学 www.bxwxx.com,网络母题: 戏剧影视文学的网络小说改编研究无错无删减全文免费阅读!
主体性的原生性,这实际上是为了掩盖网络文学发展状态的焦虑,至于对文学主体的传统模式的拆除,以零散化和拼贴式的叙事,用影像、符号、叙事技巧迎合大众的文化心理,从倚重故事内容向倚重叙事方式和叙事技巧转化,将叙述重心从讲什么转移到怎么讲,与其说是技术美学上的自觉追求和创造,不如说是由于网络文学的发展不足、难以适应技术变频的必然结果。
旧的东西没有足够的空间得以成熟,新的东西没有在有限的时间内充分建立,这是戏剧影视文学的网络文学改编中存在的焦虑,其根源在于文学的递进与技术的更新难以持衡以及缺乏更为有效的审美策略。
“技术美学”的第三种特征在这种隐形的焦虑中,逐步抬头。在戏剧影视文学的网络文学改编中,为了表达对当下社会的嘲弄与批判,以往网络文学中对什么才是文学的追问不见了,相反,没有什么东西不能作为文学来在网络上进行表现,为了及时有效地对当下的生活发生影响,为了满足观众的娱乐需求,为了能够有效地召唤读者与观众,呈现出浓厚的“跨文本性”。热奈特在《隐迹稿本:第二度的文学》中提出了“跨文本性”(transtextuality)的概念:“诗学的对象是跨文本性,或文本的超验性,我曾粗略地把它定义为‘所有使一文本与其他文本产生明显或潜在关系的因素’,跨文本性超越并包括广义文本性以及其他若干挂文本的关系类型。”
在传统文学文本的构建中,英加登曾运用“阻拒性”去勾勒文学语言的陌生形态:
文学语言——阻拒性——侧重于陌生化;普通语言——自动性——侧重于常规化。
“阻拒性”、“陌生化”概念是二十世纪初俄国形式主义文学理论家提出来的。所谓“阻拒性”,就是指文学语言的多义性与自闭性,这是因为文学语言它要自觉地走在普通语言的前面,作为一种文字策略,常常故意打破语言常规,或者使用一些不为人所熟悉的修辞手法,甚至不合语法,从而达到陌生化效果。策略的目的是为了引起读者的注意,而普通语言相对于文学语言,则是自动性、常规化的,含义明确。
在网络文学与影视文学的结合中,笔者借助热奈特“跨文本性”中的“承文本性”(hypertextuality),描述传统文本“阻拒性”遭遇技术美学“跨文本性”压制的过程。根据热奈特对“承文本性”的定义:“任何连接文本[我们称之为承文本(hypertext)]与先前的另一文本[相应地,我们称之为蓝本(hyportext)]的非评论性攀附关系。承文本是在蓝文本的基础上嫁接而成的,热奈特又把承文本称为‘二级文本’,以此来表示承文本是第二度的文本,是已有文本的非本源的重新写作。”
在网络文学改编的文本重构中,“跨文本性”对文学语言“互动性”的追求超出传统文学语言的“据抗性”范畴。但当我们深究下去,就不难发现,“跨文本性”朗显的外因,是转型期读者基于“动机转换”(transmotivization),对于隐形阅读期待与获知要求的转变,内因则是叙述主体的蓝本对于**化表象的承文本的亲历与热衷,根源在于网络文学主体价值判断的暧昧与戏剧影视文学观念的模糊。
从“文学性”到“去文学性”,从“蕴涵性”到“展示性”,从“阻拒性”到“跨文本性”,主体、展现、生存的多维度文本构建,在理性技术思维对网络文学的改造中,在“技术美学”的文本构建层面上,笔者借助英加登的阐述,以传统文本“内指性”、“蕴涵性”、“阻拒性”三个特征,对照与描述网络文本主体偏移的过程。面对技术与文学之间的深层互动关系,在文本的最外层,网络文学开始影响中国影视的生产方式和审美品格,反之,中国当代影视同样实践着网络文学社会动员与重塑文本主体的目的,在这一过程中,以“去文学性”、“展示性”、“跨文本性”为表征的“技术美学”正在逐步构建。
无论是“文学性”还是“去文学性”,“蕴涵性”或是“展示性”,“阻拒性”抑或“跨文本性”,它们之间并不存在绝对意义上的取代关系或者取代可能,更多的时候,是一种相互扭结的共生状态,一种普遍发生、形态丰富的文学扭结网络现象,在遭遇到“去中心化”的冲击后,文本与文本之间的互涉、互动已经构建出新的文学、文化、影视要素,这是亟待我们深入把握的问题。
值得注意的是,由于缺乏一种强有力的思想的辨析,缺乏创作主体对当下社会、对个体精神需求的深入的认识与把握,在戏剧影视文学的网络文学改编问题上,文本创作者仍然停留在生活表面现象的呈示的层次上,停留在对意识形态的反叛与解构层面,缺乏早期网络的自由特点:“网络的最大特点是自由,文学的精神实质也是自由,网络之接纳文学或者文学之走进网络,就在于它们存在兼容而共享的逻辑支点:自由。可以说,‘自由’是文学与网络的最佳结合部,是艺术与数字化信息科技的黏合剂,网络文学最核心的精神本性就在于它的自由性,网络的自由性为人类艺术审美的自由精神提供了又一个新奇别致的理想家园。”
网络文学,这个伴随技术时代茁壮成长的文学样式,在与影视文学联结,进入到图像时代的多重文本指涉后,其主体动力在推动“技术美学”兴起的同时,也可能遭遇到来源于自身的反扑,成为为实现文学样式而文学,为展示影像而影像的制作。
戏剧影视文学的网络文学改编问题是当代中国媒体文化多元发展中,一个独特而值得研究的文化现象。此起彼伏、名目繁多的“网络作品影视改编”多方面影响着中国当代文学与影视的文化、审美品格和生产方式,同时亦为中国影视文学提供了新的发展走向,改变了中国现代文学的基本格局,为中国现代文学植入了新的审美元素,形成了中国现代文学中特有的“技术美学”。因此,从“技术美学”的角度梳理网络文学带给传统文学的“大变局”,重新审视中国现代文学的发展历程,具有重要的学术意义。
主体性的原生性,这实际上是为了掩盖网络文学发展状态的焦虑,至于对文学主体的传统模式的拆除,以零散化和拼贴式的叙事,用影像、符号、叙事技巧迎合大众的文化心理,从倚重故事内容向倚重叙事方式和叙事技巧转化,将叙述重心从讲什么转移到怎么讲,与其说是技术美学上的自觉追求和创造,不如说是由于网络文学的发展不足、难以适应技术变频的必然结果。
旧的东西没有足够的空间得以成熟,新的东西没有在有限的时间内充分建立,这是戏剧影视文学的网络文学改编中存在的焦虑,其根源在于文学的递进与技术的更新难以持衡以及缺乏更为有效的审美策略。
“技术美学”的第三种特征在这种隐形的焦虑中,逐步抬头。在戏剧影视文学的网络文学改编中,为了表达对当下社会的嘲弄与批判,以往网络文学中对什么才是文学的追问不见了,相反,没有什么东西不能作为文学来在网络上进行表现,为了及时有效地对当下的生活发生影响,为了满足观众的娱乐需求,为了能够有效地召唤读者与观众,呈现出浓厚的“跨文本性”。热奈特在《隐迹稿本:第二度的文学》中提出了“跨文本性”(transtextuality)的概念:“诗学的对象是跨文本性,或文本的超验性,我曾粗略地把它定义为‘所有使一文本与其他文本产生明显或潜在关系的因素’,跨文本性超越并包括广义文本性以及其他若干挂文本的关系类型。”
在传统文学文本的构建中,英加登曾运用“阻拒性”去勾勒文学语言的陌生形态:
文学语言——阻拒性——侧重于陌生化;普通语言——自动性——侧重于常规化。
“阻拒性”、“陌生化”概念是二十世纪初俄国形式主义文学理论家提出来的。所谓“阻拒性”,就是指文学语言的多义性与自闭性,这是因为文学语言它要自觉地走在普通语言的前面,作为一种文字策略,常常故意打破语言常规,或者使用一些不为人所熟悉的修辞手法,甚至不合语法,从而达到陌生化效果。策略的目的是为了引起读者的注意,而普通语言相对于文学语言,则是自动性、常规化的,含义明确。
在网络文学与影视文学的结合中,笔者借助热奈特“跨文本性”中的“承文本性”(hypertextuality),描述传统文本“阻拒性”遭遇技术美学“跨文本性”压制的过程。根据热奈特对“承文本性”的定义:“任何连接文本[我们称之为承文本(hypertext)]与先前的另一文本[相应地,我们称之为蓝本(hyportext)]的非评论性攀附关系。承文本是在蓝文本的基础上嫁接而成的,热奈特又把承文本称为‘二级文本’,以此来表示承文本是第二度的文本,是已有文本的非本源的重新写作。”
在网络文学改编的文本重构中,“跨文本性”对文学语言“互动性”的追求超出传统文学语言的“据抗性”范畴。但当我们深究下去,就不难发现,“跨文本性”朗显的外因,是转型期读者基于“动机转换”(transmotivization),对于隐形阅读期待与获知要求的转变,内因则是叙述主体的蓝本对于**化表象的承文本的亲历与热衷,根源在于网络文学主体价值判断的暧昧与戏剧影视文学观念的模糊。
从“文学性”到“去文学性”,从“蕴涵性”到“展示性”,从“阻拒性”到“跨文本性”,主体、展现、生存的多维度文本构建,在理性技术思维对网络文学的改造中,在“技术美学”的文本构建层面上,笔者借助英加登的阐述,以传统文本“内指性”、“蕴涵性”、“阻拒性”三个特征,对照与描述网络文本主体偏移的过程。面对技术与文学之间的深层互动关系,在文本的最外层,网络文学开始影响中国影视的生产方式和审美品格,反之,中国当代影视同样实践着网络文学社会动员与重塑文本主体的目的,在这一过程中,以“去文学性”、“展示性”、“跨文本性”为表征的“技术美学”正在逐步构建。
无论是“文学性”还是“去文学性”,“蕴涵性”或是“展示性”,“阻拒性”抑或“跨文本性”,它们之间并不存在绝对意义上的取代关系或者取代可能,更多的时候,是一种相互扭结的共生状态,一种普遍发生、形态丰富的文学扭结网络现象,在遭遇到“去中心化”的冲击后,文本与文本之间的互涉、互动已经构建出新的文学、文化、影视要素,这是亟待我们深入把握的问题。
值得注意的是,由于缺乏一种强有力的思想的辨析,缺乏创作主体对当下社会、对个体精神需求的深入的认识与把握,在戏剧影视文学的网络文学改编问题上,文本创作者仍然停留在生活表面现象的呈示的层次上,停留在对意识形态的反叛与解构层面,缺乏早期网络的自由特点:“网络的最大特点是自由,文学的精神实质也是自由,网络之接纳文学或者文学之走进网络,就在于它们存在兼容而共享的逻辑支点:自由。可以说,‘自由’是文学与网络的最佳结合部,是艺术与数字化信息科技的黏合剂,网络文学最核心的精神本性就在于它的自由性,网络的自由性为人类艺术审美的自由精神提供了又一个新奇别致的理想家园。”
网络文学,这个伴随技术时代茁壮成长的文学样式,在与影视文学联结,进入到图像时代的多重文本指涉后,其主体动力在推动“技术美学”兴起的同时,也可能遭遇到来源于自身的反扑,成为为实现文学样式而文学,为展示影像而影像的制作。
戏剧影视文学的网络文学改编问题是当代中国媒体文化多元发展中,一个独特而值得研究的文化现象。此起彼伏、名目繁多的“网络作品影视改编”多方面影响着中国当代文学与影视的文化、审美品格和生产方式,同时亦为中国影视文学提供了新的发展走向,改变了中国现代文学的基本格局,为中国现代文学植入了新的审美元素,形成了中国现代文学中特有的“技术美学”。因此,从“技术美学”的角度梳理网络文学带给传统文学的“大变局”,重新审视中国现代文学的发展历程,具有重要的学术意义。