笔下文学 www.bxwxx.com,网络母题: 戏剧影视文学的网络小说改编研究无错无删减全文免费阅读!
随着媒介融合的实现和网络文化资源的有效利用,网络小说的影视剧改编如今已成潮流。从小成本电影《失恋33天》的票房大卖到同名电视剧《后宫·甄嬛传》的热播,都显示出网络小说对影视剧发展的重要性。从网络小说到畅销小说再到热播影视剧,可以说网络文学和戏剧影视文学的关系已经逐渐转变为相互依存、互动发展。本文就网络小说改编为影视剧的受众需求进行简要分析,侧重三个方面,尤其是市场作用。
一、市场的作用——受众的选择
网络小说和影视剧之所以产生交流和互动主要是两者共同的受众群体的重叠性。网络小说完成以后的传播和当今影视剧市场的崛起又为两者的互动产生了客观可能性,因此网络小说的影视剧改编是迎合市场的一种选择。
(一)网络文学的后续发展
当今社会处于多种文化和不同媒介产生交融的时代,同时也是一个消费时代,众多文化样式和传播媒介被拿来消费和娱乐。网络小说源自于网络,网络是现阶段传播最为迅速和广泛的媒体之一。网络本身具有的开放性使得以网络为平台产生的小说也具有随意性。网络小说的首要特征是文本的开放性。文本的开放性不单指叙事模式和表现手法等,最主要是网络小说具有更强的阅读性和创造性,网络小说可以说是作者和读者共同的作品。网络的互动性使得读者在阅读之际也会回馈给作者关于小说的想法和感受,而小说的作者可以通过反馈的信息迅速地在接下来的创作过程中作出反应,所以说网络小说本身兼具了集思广益的特质。
一部网络小说自网络上一出现就具有固定的受众群体,能接触到和主动接触网络小说的人群基本锁定在年轻、活力、具有消费潜力的受众群体。在网络小说《步步惊心》改编为电视剧之前,网络上展开了一种拼贴式“自制”的潮流,将多个影视剧中的零星片段拼贴出小说中的情节,满足读者对小说产生的视觉观感。显而易见在小说问世之后,读者就表达出将小说改编成影视剧的诉求。而满足读者这种诉求,将读者变成观众则是一个非常具有市场前景的过程。改编当红网络小说相比于投拍一部由专业人士创作却不具备知名度的影视剧本,毋庸置疑胜出的是前者。因此不可否认,在今天网络小说的影视剧改编上更多的是受众和市场的选择,包含了更多经济因素。
(二)影视剧市场的成熟化发展
除了从网络小说的本体受众市场来说,影视剧市场的成熟与壮大也同样给网络小说的影视剧改编提供了一个非常有利的契机。影视剧市场增强的主要因素除了需求量的增加之外,媒介的发展也至关重要。随着媒介融合的实现以及新媒体的出现,影视剧作品的传播平台进一步的扩大。因此近年来也产生了新的制作方式,例如网络自制剧等。可以说传播渠道的扩展使得其需求量扩展,需要提供更多高质量有保证的剧本,从而改编网络小说也成了一种低风险高酬劳的新型制作模式。
近年来影视从业人员增加,影视播出平台、媒介扩展,以及中小影院的出现,给低成本的影视剧市场带来生机。电影方面,2011年11月11日前后上映的制作成本低于千万的《失恋33天》迅速收回3.5亿的票房,而《失恋33天》同样是根据网络上豆瓣的同名小说改编而成。小制作电影相对于大手笔的国产电影更容易投拍制作,近几年中国的小成本电影在崛起,国内的电影票房组成格局也并非再由大制作的影片独霸,趋于合理的电影市场格局更加成熟的同时也为网络小说的改编提供一种可能性。电视剧方面,独播剧、自制剧、定制剧纷纷亮相,各家电视台也纷纷使出浑身解数争夺收视率,抢占市场份额,相对于电影来说,作为一剧之本需要有丰满的故事情节和成功的人物塑造,电视剧制作周期短,因此寻找“现成”剧本成为重要选择之一。网络小说的点击率是吸引投资的重要指标,而改编成影视剧本身就包含了受众的后续期待。正是因为如此,网络小说的影视剧改编才会得以发展。
中国第一部改编的网络小说可以追溯到痞子蔡的《第一次亲密接触》,该部小说的改编虽然获得成功,但其改编的成功并未带领一批网络小说的成功。首先该时期的网络小说本体不成熟,影视剧从业者也没有跨界其他媒介受众的觉悟,受众分流的可能性也较小,当时的影视剧产业也相对保守和传统,影视剧的网络传播未曾兴起。而十年过去之后,网络读者和影视剧消费层面上有了很大的重叠,流行的网络小说在改编之前就有广泛的观众基础,而影视剧的传播平台也逐渐增多,因此2010年开始网络小说的影视剧改编进入到一个黄金时期,成了一种新的文化现象。
二、受众视野中多样文化的整合发展
这里所讲的文化其实有两个层面,首先是精英文化和大众文化的整合性发展,其次是网络文化和影视剧文化的整合发展。精英文化和大众文化的整合在网络小说的传播中就能体现出,而网络文化和影视剧文化的整合却是在改编以及作品的后续传播中发展。除此之外,技术进步也使得受众更多期待在视觉上享受到多种文化不需编码和解码直接以图像呈现在眼前,即视觉仿真需求。
(一)多样的文化
中国影视剧产业相对于西方的分工明确来说还不太成熟,比如“自编自导”的现象,但也正是这份不成熟使得依赖于不同媒介传播的文化更容易实现整合式发展,即网络文学、传统文学以及影视剧文学的整合发展。在全球领域来说文化是分层的,对于相同文化的审美来说,受众又是分层的。比较普遍的分类是精英文化和大众文化这两种分法。从传播者角度来说,在影视剧行业内说的“精英”是指在专业领域内得到了专业系统的学习和培训的人员以及有着高层次文化素养的人士,这里说的“大众”是指跨界的或者没有受过任何相关训练的普通人。电视剧具有厅堂性质,不具备仪式性,因此理所应当地被归类于大众文化,对于电影的分类却众口不一,有主张将电影归类为艺术,视为精英文化、高雅艺术。然而从消费艺术的角度来看待电影,这个“价值衡定权”应该交给普通观众。也就是说,作为消费艺术的电影应该属于大众,至少是不排斥大众文化。在新时代的媒介融合之际,随着社会和技术的进步,精英文化和大众文化的边界逐渐模糊化。而网络是一个平台,其本身并不具有阶级和定位,《步步惊心》的作者桐华毕业于中国著名的高等学府北京大学,其本身就有着精英的标签,但其作品却锁定在普通大众。在某种意义上,网络实现了精英文化和大众文化的合流。
网络是一个众声喧哗的场所,创作主体可以摆脱一切束缚,类似于巴赫金所说的“狂欢广场”。网络小说是在不分等级、民族、地域、信仰的平台,以最大的自由度创造出具有个人特色的作品,即时接收到反馈,并且逐渐变成群体性创造和最直接反应大众文化的网络文化的代表。网络小说的影视剧改编也同样代表着两种不同文化的整合性发展。
(二)视觉“仿真”的需求
在后现代文化中一个重要的词语就是“... -->>
随着媒介融合的实现和网络文化资源的有效利用,网络小说的影视剧改编如今已成潮流。从小成本电影《失恋33天》的票房大卖到同名电视剧《后宫·甄嬛传》的热播,都显示出网络小说对影视剧发展的重要性。从网络小说到畅销小说再到热播影视剧,可以说网络文学和戏剧影视文学的关系已经逐渐转变为相互依存、互动发展。本文就网络小说改编为影视剧的受众需求进行简要分析,侧重三个方面,尤其是市场作用。
一、市场的作用——受众的选择
网络小说和影视剧之所以产生交流和互动主要是两者共同的受众群体的重叠性。网络小说完成以后的传播和当今影视剧市场的崛起又为两者的互动产生了客观可能性,因此网络小说的影视剧改编是迎合市场的一种选择。
(一)网络文学的后续发展
当今社会处于多种文化和不同媒介产生交融的时代,同时也是一个消费时代,众多文化样式和传播媒介被拿来消费和娱乐。网络小说源自于网络,网络是现阶段传播最为迅速和广泛的媒体之一。网络本身具有的开放性使得以网络为平台产生的小说也具有随意性。网络小说的首要特征是文本的开放性。文本的开放性不单指叙事模式和表现手法等,最主要是网络小说具有更强的阅读性和创造性,网络小说可以说是作者和读者共同的作品。网络的互动性使得读者在阅读之际也会回馈给作者关于小说的想法和感受,而小说的作者可以通过反馈的信息迅速地在接下来的创作过程中作出反应,所以说网络小说本身兼具了集思广益的特质。
一部网络小说自网络上一出现就具有固定的受众群体,能接触到和主动接触网络小说的人群基本锁定在年轻、活力、具有消费潜力的受众群体。在网络小说《步步惊心》改编为电视剧之前,网络上展开了一种拼贴式“自制”的潮流,将多个影视剧中的零星片段拼贴出小说中的情节,满足读者对小说产生的视觉观感。显而易见在小说问世之后,读者就表达出将小说改编成影视剧的诉求。而满足读者这种诉求,将读者变成观众则是一个非常具有市场前景的过程。改编当红网络小说相比于投拍一部由专业人士创作却不具备知名度的影视剧本,毋庸置疑胜出的是前者。因此不可否认,在今天网络小说的影视剧改编上更多的是受众和市场的选择,包含了更多经济因素。
(二)影视剧市场的成熟化发展
除了从网络小说的本体受众市场来说,影视剧市场的成熟与壮大也同样给网络小说的影视剧改编提供了一个非常有利的契机。影视剧市场增强的主要因素除了需求量的增加之外,媒介的发展也至关重要。随着媒介融合的实现以及新媒体的出现,影视剧作品的传播平台进一步的扩大。因此近年来也产生了新的制作方式,例如网络自制剧等。可以说传播渠道的扩展使得其需求量扩展,需要提供更多高质量有保证的剧本,从而改编网络小说也成了一种低风险高酬劳的新型制作模式。
近年来影视从业人员增加,影视播出平台、媒介扩展,以及中小影院的出现,给低成本的影视剧市场带来生机。电影方面,2011年11月11日前后上映的制作成本低于千万的《失恋33天》迅速收回3.5亿的票房,而《失恋33天》同样是根据网络上豆瓣的同名小说改编而成。小制作电影相对于大手笔的国产电影更容易投拍制作,近几年中国的小成本电影在崛起,国内的电影票房组成格局也并非再由大制作的影片独霸,趋于合理的电影市场格局更加成熟的同时也为网络小说的改编提供一种可能性。电视剧方面,独播剧、自制剧、定制剧纷纷亮相,各家电视台也纷纷使出浑身解数争夺收视率,抢占市场份额,相对于电影来说,作为一剧之本需要有丰满的故事情节和成功的人物塑造,电视剧制作周期短,因此寻找“现成”剧本成为重要选择之一。网络小说的点击率是吸引投资的重要指标,而改编成影视剧本身就包含了受众的后续期待。正是因为如此,网络小说的影视剧改编才会得以发展。
中国第一部改编的网络小说可以追溯到痞子蔡的《第一次亲密接触》,该部小说的改编虽然获得成功,但其改编的成功并未带领一批网络小说的成功。首先该时期的网络小说本体不成熟,影视剧从业者也没有跨界其他媒介受众的觉悟,受众分流的可能性也较小,当时的影视剧产业也相对保守和传统,影视剧的网络传播未曾兴起。而十年过去之后,网络读者和影视剧消费层面上有了很大的重叠,流行的网络小说在改编之前就有广泛的观众基础,而影视剧的传播平台也逐渐增多,因此2010年开始网络小说的影视剧改编进入到一个黄金时期,成了一种新的文化现象。
二、受众视野中多样文化的整合发展
这里所讲的文化其实有两个层面,首先是精英文化和大众文化的整合性发展,其次是网络文化和影视剧文化的整合发展。精英文化和大众文化的整合在网络小说的传播中就能体现出,而网络文化和影视剧文化的整合却是在改编以及作品的后续传播中发展。除此之外,技术进步也使得受众更多期待在视觉上享受到多种文化不需编码和解码直接以图像呈现在眼前,即视觉仿真需求。
(一)多样的文化
中国影视剧产业相对于西方的分工明确来说还不太成熟,比如“自编自导”的现象,但也正是这份不成熟使得依赖于不同媒介传播的文化更容易实现整合式发展,即网络文学、传统文学以及影视剧文学的整合发展。在全球领域来说文化是分层的,对于相同文化的审美来说,受众又是分层的。比较普遍的分类是精英文化和大众文化这两种分法。从传播者角度来说,在影视剧行业内说的“精英”是指在专业领域内得到了专业系统的学习和培训的人员以及有着高层次文化素养的人士,这里说的“大众”是指跨界的或者没有受过任何相关训练的普通人。电视剧具有厅堂性质,不具备仪式性,因此理所应当地被归类于大众文化,对于电影的分类却众口不一,有主张将电影归类为艺术,视为精英文化、高雅艺术。然而从消费艺术的角度来看待电影,这个“价值衡定权”应该交给普通观众。也就是说,作为消费艺术的电影应该属于大众,至少是不排斥大众文化。在新时代的媒介融合之际,随着社会和技术的进步,精英文化和大众文化的边界逐渐模糊化。而网络是一个平台,其本身并不具有阶级和定位,《步步惊心》的作者桐华毕业于中国著名的高等学府北京大学,其本身就有着精英的标签,但其作品却锁定在普通大众。在某种意义上,网络实现了精英文化和大众文化的合流。
网络是一个众声喧哗的场所,创作主体可以摆脱一切束缚,类似于巴赫金所说的“狂欢广场”。网络小说是在不分等级、民族、地域、信仰的平台,以最大的自由度创造出具有个人特色的作品,即时接收到反馈,并且逐渐变成群体性创造和最直接反应大众文化的网络文化的代表。网络小说的影视剧改编也同样代表着两种不同文化的整合性发展。
(二)视觉“仿真”的需求
在后现代文化中一个重要的词语就是“... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读