笔下文学 www.bxwxx.com,伯爵夫人来自大清无错无删减全文免费阅读!
杰克和莉莉虽然跟随罗丝太太嫁到了格斯兰德庄园,但是却一直没有改姓。这其实与她父亲那边的家族有关,虽然她父亲只是一名铁匠,但据说祖上也曾显赫过,即使是现在,也还有一门显赫的亲戚。
英国人其实对家族的重视远没有中国人那么看重,但那位贵亲可能是个例外,他不希望布朗家的后代改姓。罗丝太太可能还幻想着,将来杰克和莉莉能从那位手上得到一些好处,因此便不愿意惹怒那位贵亲。
但是,现在问题已经迫在眉睫,罗丝太太也顾不得其他,立刻就要给那位贵亲写信。
不料,这一行动却遭到了杰克的激烈反对。他一直声称自己是姓布朗的,一直不愿意承认自己是我的“哥哥”,可是他姐姐一旦改姓,那么他的这一论点就更加站不住脚了。
母子三人关起门来,吵了足足两个小时,最后以杰克怒气冲冲摔门而出作为结束。
罗丝太太虽然如愿寄了信,可就算真的可以改姓,那么两万英镑的巨款嫁妆又要如何解决呢?
罗丝太太在思考了一夜之后,竟然将目光投向了我母亲留下的那些藏画。
我冷笑着告诉她:“想都不要想!”
罗丝太太阴冷地盯着我,最后见我态度坚决,一副随时准备拼命的架式,只能愤愤地放弃了这一计划。事实上,她可能也是考虑到即使是卖了画,也不可能凑够那两万英镑。
罗丝太太再一次变得苦恼起来,她时常一个人坐在起居室里,不是目光阴沉地盯着我看,就是用打量算计的眼神环视着这座宏大的庄园。
我心里不禁猜测着,她莫不是要变卖庄园吗?如今家里唯一值点儿钱的,也就只剩下这座大房子了。
但是罗丝太太虽然宠爱儿女,可是为了女儿而降低她自己的生活质量,我认为她的母爱还不至于伟大到如此程度。
几天过后,罗丝太太收到了一封信,信的内容立刻让她精神大振起来。她得意洋洋地宣布那位贵亲已经同意了莉莉改姓的请求,并且还邀请她们全家去卡宾达小镇做客。
这个消息几乎让罗丝太太欣喜若狂,这样的结果显然也完全出乎了她的意料。
现在不但没有得罪贵亲,还被邀请前往做客,这无论如何都是值得庆幸的大喜事儿。罗丝太太和莉莉脸上重新拥有了笑容,杰克的眉头却皱得越来越紧了。
杰克愤怒地表示,自己是无论如何也不会去赴宴的。
罗丝太太大惊失色,“噢我亲爱的孩子,你一定是在开玩笑吧,想想那是什么地方吧,那可是卡宾达小镇上最体面、最富贵的人家,你有什么理由不去呢?”
莉莉说:“你一个人留在这儿,有什么意思呢?我们可以顺便去镇上走走,那可是我们从小一起长大的地方。”
可是杰克丝毫不为所动,对他母亲的世俗表示鄙夷,并且宣称:“我宁愿一个人在这儿发霉,也决不去陪着你们丢人现眼。”
罗丝太太几番劝解却毫无成效,这让她大为光火,却也无可奈何。
最后,罗丝太太和莉莉只得停止她们的劝告,转而通知我:“作为布鲁克家的小姐,布朗先生希望能当面和你谈谈。”
&nbs... -->>
杰克和莉莉虽然跟随罗丝太太嫁到了格斯兰德庄园,但是却一直没有改姓。这其实与她父亲那边的家族有关,虽然她父亲只是一名铁匠,但据说祖上也曾显赫过,即使是现在,也还有一门显赫的亲戚。
英国人其实对家族的重视远没有中国人那么看重,但那位贵亲可能是个例外,他不希望布朗家的后代改姓。罗丝太太可能还幻想着,将来杰克和莉莉能从那位手上得到一些好处,因此便不愿意惹怒那位贵亲。
但是,现在问题已经迫在眉睫,罗丝太太也顾不得其他,立刻就要给那位贵亲写信。
不料,这一行动却遭到了杰克的激烈反对。他一直声称自己是姓布朗的,一直不愿意承认自己是我的“哥哥”,可是他姐姐一旦改姓,那么他的这一论点就更加站不住脚了。
母子三人关起门来,吵了足足两个小时,最后以杰克怒气冲冲摔门而出作为结束。
罗丝太太虽然如愿寄了信,可就算真的可以改姓,那么两万英镑的巨款嫁妆又要如何解决呢?
罗丝太太在思考了一夜之后,竟然将目光投向了我母亲留下的那些藏画。
我冷笑着告诉她:“想都不要想!”
罗丝太太阴冷地盯着我,最后见我态度坚决,一副随时准备拼命的架式,只能愤愤地放弃了这一计划。事实上,她可能也是考虑到即使是卖了画,也不可能凑够那两万英镑。
罗丝太太再一次变得苦恼起来,她时常一个人坐在起居室里,不是目光阴沉地盯着我看,就是用打量算计的眼神环视着这座宏大的庄园。
我心里不禁猜测着,她莫不是要变卖庄园吗?如今家里唯一值点儿钱的,也就只剩下这座大房子了。
但是罗丝太太虽然宠爱儿女,可是为了女儿而降低她自己的生活质量,我认为她的母爱还不至于伟大到如此程度。
几天过后,罗丝太太收到了一封信,信的内容立刻让她精神大振起来。她得意洋洋地宣布那位贵亲已经同意了莉莉改姓的请求,并且还邀请她们全家去卡宾达小镇做客。
这个消息几乎让罗丝太太欣喜若狂,这样的结果显然也完全出乎了她的意料。
现在不但没有得罪贵亲,还被邀请前往做客,这无论如何都是值得庆幸的大喜事儿。罗丝太太和莉莉脸上重新拥有了笑容,杰克的眉头却皱得越来越紧了。
杰克愤怒地表示,自己是无论如何也不会去赴宴的。
罗丝太太大惊失色,“噢我亲爱的孩子,你一定是在开玩笑吧,想想那是什么地方吧,那可是卡宾达小镇上最体面、最富贵的人家,你有什么理由不去呢?”
莉莉说:“你一个人留在这儿,有什么意思呢?我们可以顺便去镇上走走,那可是我们从小一起长大的地方。”
可是杰克丝毫不为所动,对他母亲的世俗表示鄙夷,并且宣称:“我宁愿一个人在这儿发霉,也决不去陪着你们丢人现眼。”
罗丝太太几番劝解却毫无成效,这让她大为光火,却也无可奈何。
最后,罗丝太太和莉莉只得停止她们的劝告,转而通知我:“作为布鲁克家的小姐,布朗先生希望能当面和你谈谈。”
&nbs... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读