请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

笔下文学 www.bxwxx.com,无尽旅者无错无删减全文免费阅读!

应众人,“我们去追车子,你会小火车那边。”

    “尽量用无线电保持联络,当我们到另外一头时会联络你,可以吧?”卡特补充交代道。

    “管他是什么鬼地方。”苏利文道,显然谜题解开,他们要寻找的东西的线索,又一次变得明晰起来了。

    “总之做好准备,搞不好会需要紧急撤退。”内森也不是什么都不管不顾,起码后撤的退路也已经想好了。

    “毫无疑问。”说完之后,克洛伊就先行离开了。

    “她的驾驶技术可是这一行中最出色的。”卡特称赞道。

    “我早就听说了。”内森作为克洛伊的前男友,如何会不知道。

    随着四人的进入,墙壁大门再次关闭起来。

    整个暗道倒是颇为宽敞,不然那辆轿车也不能畅通无阻的开进来了。整个暗道看起来,就像是那些地下煤窑的通道一般,只不过更加宽大,更加干净和稳固而已。因为除了泥土地面之外,左右两面和顶部都是用原木条密封连接钉装在一起的。

    穿过这条简易的暗道,四人来到一条地下旧维修隧道,看来那一段就是对方特意挖通的暗道了。之后的隧道,虽然老旧,但都是混凝土结构,不再是泥泞的沙土路面和昏暗的通道了。虽然难免有老鼠出来耀武扬威,但起码维修通道上的照明还是有足够保证的。

    前方的铁闸门被铁链缠住,大概内森也想到了独孤无名不想在卡特面前展露超能力的想法,便选择了旁边的暗道继续前行。

    在一处狭小的过道里,内森道:“侧身应该可以勉强穿过这里。”

    排在内森身后的苏利文道:“带路吧,麦克道夫。(uff。)”

    “别乱扯了。”卡特吐槽道。

    “什么?”苏利文道。

    “上吧(Lay-on),是‘上吧,麦克道夫(uff。)’才对。”独孤无名纠正道。

    “噢……”苏利文叹气道,“英国佬。”

    这个梗来自于英国著名剧作家威廉-莎士比亚(William-Shakespeare)笔下的“四大悲剧”之一的《麦克白(Macbeth)》第五幕第七场,麦克道夫是主人公麦克白的敌人。“上吧,麦克道夫。”是麦克白去攻打麦克道夫前说的一句话,翻译过来,就是说“受死吧,麦克道夫”。因为lay,本身就是躺的意思。

    此时卡特也不在意独孤无名抢了他的台词,让他没得装逼的事,因为这个地方太狭窄了。“你们可以快一点吗?”

    “你在后面还好吧?”苏利文故作关心,揶揄道。

    “耶,耶,我只是不喜欢又旧又狭小的空间,就是这样而已。”卡特急忙遮掩道。

    “我说过我可以治好你。”独孤无名又补了一刀。

    等到四人相继穿过隙缝,来到另一条隧道时,卡特不禁要感谢上帝。

    “到底谁是麦克道夫?”此时内森才提问道。

    “你到底是有多无知?”卡特似乎又找到了可以装逼的事了。

    然而内森只是笑笑而已,对于没看过莎士比亚的作品的事,根本就不在意。

    而独孤无名之所以会看莎士比亚的书和剧,不过是在英伦生活了近百年,这个是不可避免会接触到的。而且,他的作品,确实魅力非凡。

    ;

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”