笔下文学 www.bxwxx.com,朝鲜战争无错无删减全文免费阅读!
问题与答案———麦克阿瑟问题大论战的实质————军事上与政治上的影响
为了换得一种不稳定的和平(正如艾森豪威尔将军告诫全国时指出的,在世界范围的斗
争中,这种和平“只不过是单独在一个战场上实现的停火”),我们失去了无数宝贵的生
命。人们本指望在此之后能很好地吸取和运用我们以如此昂贵的代价换来的所有经验教训。
可是,那些令人嗤之以鼻的陈辞烂调至今仍不绝于耳。而那些在一九五一年五月和六月的大
辩论中(当时,美国的远东政策在参议院受到了苛评)明确提出的宏伟国家目标,却竟然好象
被我们的许多公民给忘记了。
当时,参议员理查德-技塞尔曾发表过这样一段讲稿:“我们对于在远东实行何种合理
政策可能存在着分歧。我们对于战略问题可能各执己见。我们在个性上可能相互有别。但
是,在为自由和正义献身时,我们会团结一致;我们维护我们的制度和法规的决心将始终不
渝。我们希望我们的制度、法规得到维护,不受侵犯。但是,我们的制度和法规固然要维
护,美国人民的目标却不应为这场考验人的严峻论战中暴露出来的任何问题所动遥”这些目
标过去当然是,而且今后仍将是:维护国家的安全和独立,坚持国家的道义和基本原则。我
们与世界其他国家的所有交往活动必须着眼于最终实现这些目标。我们在自由世界的领导责
任要求我们必须采取一种强硬的对外政策。如果说我们没有从这场战争中学到别的东西,那
么我们至少懂得了在这种强硬政策受到挑战时,企图以兵力单薄的武装力量为后盾来贯彻这
种政策,那将是愚蠢的做法。更确切地说,朝鲜战争使我们再一次尝到了我们最初在第一次
世界大战中尝到过的那种教训的滋味。
第二次世界大战以后,恐怕当时活着的没有哪一个政治家或政界人物能够说服我们厌战
的人民同意让自己的儿子继续去当兵打仗。正如我在第一章中已经说过的那样,只有少数几
个人反对这样轻率地不顾后果地拆除我们庞大的军事机器,而他们的警告又很快为报刊、电
台、官迷以及各处老百姓的呼声所淹没。军队复员一旦开始,便再也没有什么力量能够阻挡
这股洪流。就象对待我们手中的刀剑一样,我们的军舰,任其锈蚀,我们的飞机,任其损
坏,我们各种强大的战时工业,则任其转变为平时工业或干脆废弃。我们精神上的马奇诺防
线(我们对联合国以及对我们原子弹的威慑力量充满了信心)使我们产生了一种安全感。因
此,我们的心思就转向了挣钱、球赛、新式的汽车和崭新的寓所、方便生活的各种新设备、
度假,以及购置我们已有很长一段时间没有享用过的无数生活必需品。作为各军兵种骨干力
量的千千万万有技术、有经验舱士宫和技术人员很愉快地认为,自己已完全尽到了对祖国的
义务,因而脱下了身上的戎装。如果他们能早几年预见到,自己又得匆匆地返回军队,急速
地准备行装,气都来不及喘一口就被仓促地运往(而且常常采取空运的方式)一个新的战场,
那么,当初就连他们也会要求国家停止单方面裁军的。可是,在那些日子里,谁要是认为我
们可能还要打一场除一场新的世界大战之外的其他什么战争,那就会被人觉得荒谬到极点,
而爆发世界大战看来又极不可能。有限战争这个概念还有待今后被人们所认识。我们的人民
当时总喜欢认为,不用踏上敌人的国土而完全通过海、空力量和核弹就可以进行任何战争并
赢得任何战争。
我们对未来情况所作的可悲的错误判断,丝毫也不能归咎于战略和战术方面的情报不
足。不,我们只是未能对手中掌握的情报作出正确的分析。我们对事先可以预见到助很可能
要发生的意外情况未能拟定相应的方案。我们忘记了我们外交地位的强弱要取决于作为其后
盾的军事实力。我们在远东几乎没有留下任何陆军部队。而我们在那里的那点部队,用麦克
阿瑟的话说,又只适于担负占领军的任务而不是作战任务。在欧洲的情况也大抵如此。
我在前面已经指出,把那些参加过长期战争、刚刚安顿下来的士兵们重新投入战火纷飞
的前线未免太不近人情。但是,我还要强调一下,我们当时来不及将新征召的没有经验的青
年人空运到前线去,阻止敌人把我们在朝鲜的那点十分弱小的部队赶人大海。
那么,我们是不是可以完全避开这场冲突呢?我们是否可以象以往常常所做的那样放弃
朝鲜,让这个幼小的共和国夭折呢?
问题就这样直接摆到了唯一可以使其得到解答的地方——白宫面前。以往,从来没有那
一位美国总统在如此措手不及的情况下碰到过战争与和平的问题,也从未出现过这样一种孕
育着无法估量的巨大灾难的战争与和平的问题。以往的对外战争都是在一系列事件之后发生
的。这些事件已经为战争做了很充分的舆论准备,因而使最高决策人能够获得民众的广泛支
持。导致我们与西班牙作战的对古巴长期残酷压迫的历史;促成我国人民在第一次对德战争
前作好思想准备的我们那三中的敌对行动和违反中立原则的行动;突然将我们卷入第二次世
界大战的在珍珠港发生的背信弃义事件——所有这一切都使得麦金莱总统、威尔逊总统和罗
斯福总统能比较容易地作出重大决定。
然而,一九五O年六月,在没有任何预警的情况下战争便突然降临到我们的头上。这一
事件爆发之突然可与珍珠港事件相比,但究竟采取何种对策却没有珍珠港事件发生时那样清
楚。一九四一年,我们唯有采取一种体面的行动。而在一九五O年,杜鲁门总统本来或许可
以对这一问题采取回避的做法,这样,社会压力就会减少到最小的程度。但是,总统采取了
断然措施迎接对方的挑战。他决定,我们必须战斗。这一决定使他流芳千古。
我们的人民获得分析形势的时间之后,他们没有多久便同意了总统的决定。美国从道义
上讲决不会容忍朝鲜遭到蹂躏。真正的威胁是好战的共产主义,他们赤裸裸地使用武力进行
扩张的企图已经暴露无遗。这是对我国安全的直接挑战。如果任凭其一意孤行而毫无反应,
那我们就会一步步走向第三次世界大战。
然而,我们对敌人的回答虽然非常迅速,但事先在我国政府的行政部门和立法部门内部
以及联合国内部还是经过周密考虑和认真研究的。因为,眼前的问题还牵涉到另一个充满了
我们几乎无法估量的危险的问题。那就是:我们应该与其他国家共同行动呢,还是单独进行
这场战争?
战争期间,当我们考虑要扩大海上封锁和空袭规模时,这个问题又使我们感到非常棘
手。但是,杜鲁门总统一开始就坚信,如果我们能在我们赞同其原则的联合国旗帜下作战,
我们决定在朝鲜使用武力的正义性就会在全世界人民面前得到维护。采取这样一个步骤要求
我们在战略上与盟国进行磋商,或者至少也要考虑到他们的利益和可能作出的反应。或许可
以说,这个要求妨碍了我们的作战行动,而事实上它也确实对我们的作战产生了一定的影
响。但是,它又在一定程度上限制了我们在军事上的冒险行动,否则,我们有可能因此而越
来越深地陷进亚洲的泥潭之中。
当然,确实有这么一回事情,即当仁川登陆的胜利使我们处于可以越过三八线向北推进
的有利态势时,我们最初的目标(抗击侵略,将侵略者赶出南朝鲜并恢复南朝鲜的和平)曾发
生过急剧的变化。我们当时悄悄地将自己的任务改变成占领和统一整个朝鲜。这是李承晚长
期以来梦寐以求的目标,也是对麦克阿瑟诱惑力很大的目标。
中国的参战迫使我们对目标又进行了修改,以至到最后我们再次决定,只要能使南朝鲜
保持独立,不受共产党的控制就算达到了目的。但是,除取得第一次胜利之后不久和从鸭绿
江撤退之后这两次外,我们从未在任务不明或者没有具体的政治或军事目标的情况下作过
战。我们总是将目标限制在自己力所能及的范围之内,或者说,限制在我们认为自己的能力
所能达到的范围之内。我们的最高当局从未认为可以随心所欲、不受限制地使冲突升级,或
者可以在没有明确的政治、军事和地理目标的情况下使冲突升级。我们不曾追求过概念含
混、大小不明的胜利。我们之所以同意在恢复战前状况或类似状况的前提下维持一种相持局
面,完全是因为这样做可以给朝鲜带来和平。我们清楚,我们当时所能调动的兵力是有限
的。我们的文官政府也十分明了,我国人民不会同意进行一场有可能波及大半个亚洲并且需
要我们付出千万条性命的战争。我们终于在最后认识到,军事上的胜利已不再是以往那种东
西。如果我们借以赢得胜利的手段给世界带来浩劫,或者使我们走进与国际道德准则背道而
驰的死胡同,那么,军事上的胜利甚至会永远与我们无缘。
正如我们在前面的一个章节中所了解的,是由文官政府还是军界来控制我国的对外政
策,或者更确切地说,在决定对外交政策时军界应处于何种地位,似乎通过杜鲁门总统与麦
克阿瑟将军之间的较量已经得到了解决。当人们头脑冷静下来之后,当真相大白之后,当有
时间进行清醒的分析、总结之后,我们有理由相信,我国宪法中关于文官政府拥有制定对外
政策的最高权力的明确规定是会得到每个人发自内心的尊重的。可是,艾森豪威尔将军在总
统任期届满时还是感到,需要告诫全国提防可能出现一个军事与工业结合的集团,这个集团
有可能在我国人民尚未察觉之际夺取制定与执行我国对外政策的权力。一九年总统竞选
期间,居然还出现过军事领导人不应受文官政府干预的建议。我相信,这种极端的观点只能
得到极个别美国人的支持。但是,在君主制国家,在实行寡头政治的国家以及在其他实行民
主制度的国家,军人夺得统治权的情况是很多的。除军人之外,我们自己的一些普通公民也
一再主张,仗一旦打起来,就应当由军事当局单独计划和指挥。这表明,军人控制我国事务
的事情(尽管从目前看这种事还不大可能发生,而且,这与我们的整个生活方式也是格格不
入的)是“有可能在这里发生的”。
为防止出现这类悲剧,我们一定要坚持文官政府在战时应象在平时一样掌握制定对外政
策的权力。不过,在今天的条件下,由于人们掌握着能够使世界沦为一片废墟的武器,军政
目标必须紧密地结合起来,以免由于某些失误而突然使我们丧失拯救我们许多文明业绩的机
会。因此,文官当局在确定可达到的目标时,在选择实现这些目标所使用的手段时,需要与
军事当局密切合作。没有目标的战争是极端危险的;一场只有某些诸如“胜利”、“免遭侵
略”、“人民选择自己政府的权利”一类模糊目标的战争,也是很危险的。这类笼而统之的
东西听起来很响亮,但今天的当局却要保持清醒的头脑,要具体面准确地提出我们准备达到
的目标以及为达到这一目标打算付出的代价。否则,战争的整个指挥权就会在不知不觉之中
落到这样一些人的手中,他们认为只有胜利才是合理的目标,他们从未用全世界人民所理解
的乎直明白的语言给胜利一词下过定义。
从前,军人的目标常常只是彻底消灭战场上的敌人,他们无权制定我们力求通过军事行
动来取得的政治目标。
可是,考虑到今天的复杂战争,必须给他们以比以往任何时候都要充分的机会,让他们
在我国的最高会议上就文职领导人所考虑的方针政策问题大胆地直抒己见。不过,政策一旦
确定,一个格守誓言、忠于职守的军人要么应坚决贯彻这种政策,要么就退出军队。
麦克阿瑟将军则采纳了一种与此截然相反的信条。一九五一年七月,在对马萨诸塞州法
院(州的立法机构)的一次讲演中,他试图说明,一个军人对自己统帅表示忠诚和服从与对
“国家和宪法”表示忠诚这之间是有区别的。
“我发觉,”他说,“存在着一种新的、迄今尚不为人所了解的危险看法。这种看法认
为,武装部队的成员主要应该忠于暂时掌握行政大权的人,而不是他们誓死要保卫的国家及
其宪法。再没有比这更危险的主张了。再没有什么主张更能使人们对武装部队的忠诚表示怀
疑了。”
我们不妨将这段讲话与他在被任命为联合国军司令时向杖鲁门总统所作的保证作一比
较。当时,亦即一九五O年七月十一日,他给总统发了如下电文:“我已收到您任命我为联
合国军司令的通知——我谨再次向您保证:我本人对您绝对忠诚(着重号为作者所加),对您
为争取世界和平与亲善所进行的卓越斗争我将贡献自己的全部力量。我希望自己不会辜负您
的信任和期望。”
使我惊讶的是,在这个问题上,正是将军本人采取了一种“迄今尚不为人所了解的看
法,”一种不仅与文官政府的而且与武装部队的最基本的传统格格不入的看法。陆军军官们
立誓要捍卫的国家宪法没有任何关于忠于某个人的内容,倒是在一开始就明确表达了我国人
民支持文职政府拥有统帅权的决心。宪法规定,总统为武装部队总司令,总统应在考虑参议
院的建议并征得参议院的同意之后任命各军种的所有军官。每个军官在接受任命时都规定要
服从总统或其继任者的命令,而决不要求对总统个人表示效忠。宪法丝毫也没有暗示过,除
“那些暂时掌握行政大极的人”之外,还允许有什么部门或个人行使授予总统的权力和职
责。可是,麦克阿瑟将军及其追随者们似乎就是这么干的。
由文官政府掌握统帅权的传统长期以来一直深深地植根于我们的政治生活之中,以至于
连最狡猾的诡辩家对此也无可挑剔。由宪法赋予美国总统的这种巨大无比的权力伴随着中种
相应的责任。在今天这个时代,由于我们手中掌握着一种能在一瞬间使数亿人消亡、数亿人
无家可归和贫困落魄的武器,因而这种责任十分令人敬畏。可是,责任不同于权力,它不能
委托给其他的个人,不论此人是穿军装的还是不穿军装的。有关我们武装力量的许多决定,
如它的编成、维持、部署、任务等等,其中任何一个决定都可能给人类的未来带来重大影
响。允许... -->>
问题与答案———麦克阿瑟问题大论战的实质————军事上与政治上的影响
为了换得一种不稳定的和平(正如艾森豪威尔将军告诫全国时指出的,在世界范围的斗
争中,这种和平“只不过是单独在一个战场上实现的停火”),我们失去了无数宝贵的生
命。人们本指望在此之后能很好地吸取和运用我们以如此昂贵的代价换来的所有经验教训。
可是,那些令人嗤之以鼻的陈辞烂调至今仍不绝于耳。而那些在一九五一年五月和六月的大
辩论中(当时,美国的远东政策在参议院受到了苛评)明确提出的宏伟国家目标,却竟然好象
被我们的许多公民给忘记了。
当时,参议员理查德-技塞尔曾发表过这样一段讲稿:“我们对于在远东实行何种合理
政策可能存在着分歧。我们对于战略问题可能各执己见。我们在个性上可能相互有别。但
是,在为自由和正义献身时,我们会团结一致;我们维护我们的制度和法规的决心将始终不
渝。我们希望我们的制度、法规得到维护,不受侵犯。但是,我们的制度和法规固然要维
护,美国人民的目标却不应为这场考验人的严峻论战中暴露出来的任何问题所动遥”这些目
标过去当然是,而且今后仍将是:维护国家的安全和独立,坚持国家的道义和基本原则。我
们与世界其他国家的所有交往活动必须着眼于最终实现这些目标。我们在自由世界的领导责
任要求我们必须采取一种强硬的对外政策。如果说我们没有从这场战争中学到别的东西,那
么我们至少懂得了在这种强硬政策受到挑战时,企图以兵力单薄的武装力量为后盾来贯彻这
种政策,那将是愚蠢的做法。更确切地说,朝鲜战争使我们再一次尝到了我们最初在第一次
世界大战中尝到过的那种教训的滋味。
第二次世界大战以后,恐怕当时活着的没有哪一个政治家或政界人物能够说服我们厌战
的人民同意让自己的儿子继续去当兵打仗。正如我在第一章中已经说过的那样,只有少数几
个人反对这样轻率地不顾后果地拆除我们庞大的军事机器,而他们的警告又很快为报刊、电
台、官迷以及各处老百姓的呼声所淹没。军队复员一旦开始,便再也没有什么力量能够阻挡
这股洪流。就象对待我们手中的刀剑一样,我们的军舰,任其锈蚀,我们的飞机,任其损
坏,我们各种强大的战时工业,则任其转变为平时工业或干脆废弃。我们精神上的马奇诺防
线(我们对联合国以及对我们原子弹的威慑力量充满了信心)使我们产生了一种安全感。因
此,我们的心思就转向了挣钱、球赛、新式的汽车和崭新的寓所、方便生活的各种新设备、
度假,以及购置我们已有很长一段时间没有享用过的无数生活必需品。作为各军兵种骨干力
量的千千万万有技术、有经验舱士宫和技术人员很愉快地认为,自己已完全尽到了对祖国的
义务,因而脱下了身上的戎装。如果他们能早几年预见到,自己又得匆匆地返回军队,急速
地准备行装,气都来不及喘一口就被仓促地运往(而且常常采取空运的方式)一个新的战场,
那么,当初就连他们也会要求国家停止单方面裁军的。可是,在那些日子里,谁要是认为我
们可能还要打一场除一场新的世界大战之外的其他什么战争,那就会被人觉得荒谬到极点,
而爆发世界大战看来又极不可能。有限战争这个概念还有待今后被人们所认识。我们的人民
当时总喜欢认为,不用踏上敌人的国土而完全通过海、空力量和核弹就可以进行任何战争并
赢得任何战争。
我们对未来情况所作的可悲的错误判断,丝毫也不能归咎于战略和战术方面的情报不
足。不,我们只是未能对手中掌握的情报作出正确的分析。我们对事先可以预见到助很可能
要发生的意外情况未能拟定相应的方案。我们忘记了我们外交地位的强弱要取决于作为其后
盾的军事实力。我们在远东几乎没有留下任何陆军部队。而我们在那里的那点部队,用麦克
阿瑟的话说,又只适于担负占领军的任务而不是作战任务。在欧洲的情况也大抵如此。
我在前面已经指出,把那些参加过长期战争、刚刚安顿下来的士兵们重新投入战火纷飞
的前线未免太不近人情。但是,我还要强调一下,我们当时来不及将新征召的没有经验的青
年人空运到前线去,阻止敌人把我们在朝鲜的那点十分弱小的部队赶人大海。
那么,我们是不是可以完全避开这场冲突呢?我们是否可以象以往常常所做的那样放弃
朝鲜,让这个幼小的共和国夭折呢?
问题就这样直接摆到了唯一可以使其得到解答的地方——白宫面前。以往,从来没有那
一位美国总统在如此措手不及的情况下碰到过战争与和平的问题,也从未出现过这样一种孕
育着无法估量的巨大灾难的战争与和平的问题。以往的对外战争都是在一系列事件之后发生
的。这些事件已经为战争做了很充分的舆论准备,因而使最高决策人能够获得民众的广泛支
持。导致我们与西班牙作战的对古巴长期残酷压迫的历史;促成我国人民在第一次对德战争
前作好思想准备的我们那三中的敌对行动和违反中立原则的行动;突然将我们卷入第二次世
界大战的在珍珠港发生的背信弃义事件——所有这一切都使得麦金莱总统、威尔逊总统和罗
斯福总统能比较容易地作出重大决定。
然而,一九五O年六月,在没有任何预警的情况下战争便突然降临到我们的头上。这一
事件爆发之突然可与珍珠港事件相比,但究竟采取何种对策却没有珍珠港事件发生时那样清
楚。一九四一年,我们唯有采取一种体面的行动。而在一九五O年,杜鲁门总统本来或许可
以对这一问题采取回避的做法,这样,社会压力就会减少到最小的程度。但是,总统采取了
断然措施迎接对方的挑战。他决定,我们必须战斗。这一决定使他流芳千古。
我们的人民获得分析形势的时间之后,他们没有多久便同意了总统的决定。美国从道义
上讲决不会容忍朝鲜遭到蹂躏。真正的威胁是好战的共产主义,他们赤裸裸地使用武力进行
扩张的企图已经暴露无遗。这是对我国安全的直接挑战。如果任凭其一意孤行而毫无反应,
那我们就会一步步走向第三次世界大战。
然而,我们对敌人的回答虽然非常迅速,但事先在我国政府的行政部门和立法部门内部
以及联合国内部还是经过周密考虑和认真研究的。因为,眼前的问题还牵涉到另一个充满了
我们几乎无法估量的危险的问题。那就是:我们应该与其他国家共同行动呢,还是单独进行
这场战争?
战争期间,当我们考虑要扩大海上封锁和空袭规模时,这个问题又使我们感到非常棘
手。但是,杜鲁门总统一开始就坚信,如果我们能在我们赞同其原则的联合国旗帜下作战,
我们决定在朝鲜使用武力的正义性就会在全世界人民面前得到维护。采取这样一个步骤要求
我们在战略上与盟国进行磋商,或者至少也要考虑到他们的利益和可能作出的反应。或许可
以说,这个要求妨碍了我们的作战行动,而事实上它也确实对我们的作战产生了一定的影
响。但是,它又在一定程度上限制了我们在军事上的冒险行动,否则,我们有可能因此而越
来越深地陷进亚洲的泥潭之中。
当然,确实有这么一回事情,即当仁川登陆的胜利使我们处于可以越过三八线向北推进
的有利态势时,我们最初的目标(抗击侵略,将侵略者赶出南朝鲜并恢复南朝鲜的和平)曾发
生过急剧的变化。我们当时悄悄地将自己的任务改变成占领和统一整个朝鲜。这是李承晚长
期以来梦寐以求的目标,也是对麦克阿瑟诱惑力很大的目标。
中国的参战迫使我们对目标又进行了修改,以至到最后我们再次决定,只要能使南朝鲜
保持独立,不受共产党的控制就算达到了目的。但是,除取得第一次胜利之后不久和从鸭绿
江撤退之后这两次外,我们从未在任务不明或者没有具体的政治或军事目标的情况下作过
战。我们总是将目标限制在自己力所能及的范围之内,或者说,限制在我们认为自己的能力
所能达到的范围之内。我们的最高当局从未认为可以随心所欲、不受限制地使冲突升级,或
者可以在没有明确的政治、军事和地理目标的情况下使冲突升级。我们不曾追求过概念含
混、大小不明的胜利。我们之所以同意在恢复战前状况或类似状况的前提下维持一种相持局
面,完全是因为这样做可以给朝鲜带来和平。我们清楚,我们当时所能调动的兵力是有限
的。我们的文官政府也十分明了,我国人民不会同意进行一场有可能波及大半个亚洲并且需
要我们付出千万条性命的战争。我们终于在最后认识到,军事上的胜利已不再是以往那种东
西。如果我们借以赢得胜利的手段给世界带来浩劫,或者使我们走进与国际道德准则背道而
驰的死胡同,那么,军事上的胜利甚至会永远与我们无缘。
正如我们在前面的一个章节中所了解的,是由文官政府还是军界来控制我国的对外政
策,或者更确切地说,在决定对外交政策时军界应处于何种地位,似乎通过杜鲁门总统与麦
克阿瑟将军之间的较量已经得到了解决。当人们头脑冷静下来之后,当真相大白之后,当有
时间进行清醒的分析、总结之后,我们有理由相信,我国宪法中关于文官政府拥有制定对外
政策的最高权力的明确规定是会得到每个人发自内心的尊重的。可是,艾森豪威尔将军在总
统任期届满时还是感到,需要告诫全国提防可能出现一个军事与工业结合的集团,这个集团
有可能在我国人民尚未察觉之际夺取制定与执行我国对外政策的权力。一九年总统竞选
期间,居然还出现过军事领导人不应受文官政府干预的建议。我相信,这种极端的观点只能
得到极个别美国人的支持。但是,在君主制国家,在实行寡头政治的国家以及在其他实行民
主制度的国家,军人夺得统治权的情况是很多的。除军人之外,我们自己的一些普通公民也
一再主张,仗一旦打起来,就应当由军事当局单独计划和指挥。这表明,军人控制我国事务
的事情(尽管从目前看这种事还不大可能发生,而且,这与我们的整个生活方式也是格格不
入的)是“有可能在这里发生的”。
为防止出现这类悲剧,我们一定要坚持文官政府在战时应象在平时一样掌握制定对外政
策的权力。不过,在今天的条件下,由于人们掌握着能够使世界沦为一片废墟的武器,军政
目标必须紧密地结合起来,以免由于某些失误而突然使我们丧失拯救我们许多文明业绩的机
会。因此,文官当局在确定可达到的目标时,在选择实现这些目标所使用的手段时,需要与
军事当局密切合作。没有目标的战争是极端危险的;一场只有某些诸如“胜利”、“免遭侵
略”、“人民选择自己政府的权利”一类模糊目标的战争,也是很危险的。这类笼而统之的
东西听起来很响亮,但今天的当局却要保持清醒的头脑,要具体面准确地提出我们准备达到
的目标以及为达到这一目标打算付出的代价。否则,战争的整个指挥权就会在不知不觉之中
落到这样一些人的手中,他们认为只有胜利才是合理的目标,他们从未用全世界人民所理解
的乎直明白的语言给胜利一词下过定义。
从前,军人的目标常常只是彻底消灭战场上的敌人,他们无权制定我们力求通过军事行
动来取得的政治目标。
可是,考虑到今天的复杂战争,必须给他们以比以往任何时候都要充分的机会,让他们
在我国的最高会议上就文职领导人所考虑的方针政策问题大胆地直抒己见。不过,政策一旦
确定,一个格守誓言、忠于职守的军人要么应坚决贯彻这种政策,要么就退出军队。
麦克阿瑟将军则采纳了一种与此截然相反的信条。一九五一年七月,在对马萨诸塞州法
院(州的立法机构)的一次讲演中,他试图说明,一个军人对自己统帅表示忠诚和服从与对
“国家和宪法”表示忠诚这之间是有区别的。
“我发觉,”他说,“存在着一种新的、迄今尚不为人所了解的危险看法。这种看法认
为,武装部队的成员主要应该忠于暂时掌握行政大权的人,而不是他们誓死要保卫的国家及
其宪法。再没有比这更危险的主张了。再没有什么主张更能使人们对武装部队的忠诚表示怀
疑了。”
我们不妨将这段讲话与他在被任命为联合国军司令时向杖鲁门总统所作的保证作一比
较。当时,亦即一九五O年七月十一日,他给总统发了如下电文:“我已收到您任命我为联
合国军司令的通知——我谨再次向您保证:我本人对您绝对忠诚(着重号为作者所加),对您
为争取世界和平与亲善所进行的卓越斗争我将贡献自己的全部力量。我希望自己不会辜负您
的信任和期望。”
使我惊讶的是,在这个问题上,正是将军本人采取了一种“迄今尚不为人所了解的看
法,”一种不仅与文官政府的而且与武装部队的最基本的传统格格不入的看法。陆军军官们
立誓要捍卫的国家宪法没有任何关于忠于某个人的内容,倒是在一开始就明确表达了我国人
民支持文职政府拥有统帅权的决心。宪法规定,总统为武装部队总司令,总统应在考虑参议
院的建议并征得参议院的同意之后任命各军种的所有军官。每个军官在接受任命时都规定要
服从总统或其继任者的命令,而决不要求对总统个人表示效忠。宪法丝毫也没有暗示过,除
“那些暂时掌握行政大极的人”之外,还允许有什么部门或个人行使授予总统的权力和职
责。可是,麦克阿瑟将军及其追随者们似乎就是这么干的。
由文官政府掌握统帅权的传统长期以来一直深深地植根于我们的政治生活之中,以至于
连最狡猾的诡辩家对此也无可挑剔。由宪法赋予美国总统的这种巨大无比的权力伴随着中种
相应的责任。在今天这个时代,由于我们手中掌握着一种能在一瞬间使数亿人消亡、数亿人
无家可归和贫困落魄的武器,因而这种责任十分令人敬畏。可是,责任不同于权力,它不能
委托给其他的个人,不论此人是穿军装的还是不穿军装的。有关我们武装力量的许多决定,
如它的编成、维持、部署、任务等等,其中任何一个决定都可能给人类的未来带来重大影
响。允许... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读